Azəri
Surah ən-Nəbə - An-Naba’ - Aya count 40
عَمَّ یَتَسَاۤءَلُونَ ﴿١﴾
Onlar (müşriklər) nə barədə bir-birindən soruşurlar?
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِیمِ ﴿٢﴾
Böyük bir xəbər (Qiyamət) barəsində –
ٱلَّذِی هُمۡ فِیهِ مُخۡتَلِفُونَ ﴿٣﴾
(elə bir xəbər) ki, onlar onun haqqında ixtilafdadırlar.
كَلَّا سَیَعۡلَمُونَ ﴿٤﴾
Xeyr, onlar (Qiyamətin həqiqət olduğunu) mütləq biləcəklər!
ثُمَّ كَلَّا سَیَعۡلَمُونَ ﴿٥﴾
Bir daha xeyr! Onlar mütləq biləcəklər!
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَـٰدࣰا ﴿٦﴾
Məgər Biz yeri döşək etmədikmi?
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادࣰا ﴿٧﴾
وَخَلَقۡنَـٰكُمۡ أَزۡوَ ٰجࣰا ﴿٨﴾
(Ey insanlar!) Biz sizi (erkək və dişi olmaqla) cüt yaratdıq.
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتࣰا ﴿٩﴾
Yuxunuzu da (sizin üçün) rahatlıq etdik.
وَجَعَلۡنَا ٱلَّیۡلَ لِبَاسࣰا ﴿١٠﴾
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشࣰا ﴿١١﴾
Gündüzü isə ruzi qazanmaq vaxtı etdik.
وَبَنَیۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعࣰا شِدَادࣰا ﴿١٢﴾
Üstünüzdə yeddi (qat) möhkəm (göy) qurduq.
وَجَعَلۡنَا سِرَاجࣰا وَهَّاجࣰا ﴿١٣﴾
Parlaq bir çıraq (günəş) yaratdıq.
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَ ٰتِ مَاۤءࣰ ثَجَّاجࣰا ﴿١٤﴾
Biz buludlardan şırıl-şırıl tökülən yağmur endirdik ki,
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبࣰّا وَنَبَاتࣰا ﴿١٥﴾
onunla toxum və (digər) bitkilər yetişdirək,
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا ﴿١٦﴾
habelə (ağaclarının qol-budaqları bir-birinə) sarmaşan bağlar (salaq).
إِنَّ یَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِیقَـٰتࣰا ﴿١٧﴾
Həqiqətən, (haqqı batildən) ayırd etmə günü bəlli bir vaxta təyin edilmişdir!
یَوۡمَ یُنفَخُ فِی ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجࣰا ﴿١٨﴾
(Ey insanlar!) Sur üfürüləcəyi gün siz (məhşərə) dəstə-dəstə gələcəksiniz.
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَ ٰبࣰا ﴿١٩﴾
(O gün) göy açılacaq və (mələklərin yerə enməsi üçün göydə) qapıları olacaqdır.
وَسُیِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
Dağlar da hərəkətə gətirilib ilğıma çevriləcəkdir.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادࣰا ﴿٢١﴾
Həqiqətən, Cəhənnəm pusquda dayanıb (kafirləri) gözləyir.
لِّلطَّـٰغِینَ مَـَٔابࣰا ﴿٢٢﴾
O, həddi aşanların qayıdacağı yerdir.
لَّـٰبِثِینَ فِیهَاۤ أَحۡقَابࣰا ﴿٢٣﴾
Onlar orada əsrlər boyu qalacaqlar.
لَّا یَذُوقُونَ فِیهَا بَرۡدࣰا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾
Onlar orada nə bir sərinlik, nə də içəcək bir şey dadacaqlar.
إِلَّا حَمِیمࣰا وَغَسَّاقࣰا ﴿٢٥﴾
(İçdikləri) yalnız qaynar su və irin (olacaqdır) –
جَزَاۤءࣰ وِفَاقًا ﴿٢٦﴾
(Dünyada ikən etdikləri əməllərə) müvafiq bir cəza olaraq.
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا یَرۡجُونَ حِسَابࣰا ﴿٢٧﴾
Çünki, onlar hesaba çəkiləcəklərini güman etmirdilər.
وَكَذَّبُواْ بِـَٔایَـٰتِنَا كِذَّابࣰا ﴿٢٨﴾
Ayələrimizi də qətiyyətlə təkzib edirdilər.
وَكُلَّ شَیۡءٍ أَحۡصَیۡنَـٰهُ كِتَـٰبࣰا ﴿٢٩﴾
Biz hər bir şeyi hesablayıb (lövhi-məhfuzda) yazmışıq.
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِیدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾
Elə isə dadın (əzabı)! Biz sizə əzabdan başqa bir şey artırmayacağıq!
إِنَّ لِلۡمُتَّقِینَ مَفَازًا ﴿٣١﴾
Həqiqətən, müttəqilər üçün qurtuluş vardır.
حَدَاۤىِٕقَ وَأَعۡنَـٰبࣰا ﴿٣٢﴾
(Həmçinin) bağlar və üzümlüklər,
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابࣰا ﴿٣٣﴾
dolğun döşlü həmyaşıd qızlar
وَكَأۡسࣰا دِهَاقࣰا ﴿٣٤﴾
(Cənnət şərabı ilə) ləbələb (doldurulmuş) qədəhlər də (vardır)!
لَّا یَسۡمَعُونَ فِیهَا لَغۡوࣰا وَلَا كِذَّ ٰبࣰا ﴿٣٥﴾
Onlar orada nə boş bir söz, nə də bir yalan eşidəcəklər.
جَزَاۤءࣰ مِّن رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابࣰا ﴿٣٦﴾
(Bunlar) Rəbbindən olan mükafat, bol bol verilən töhfədir.
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَـٰنِۖ لَا یَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابࣰا ﴿٣٧﴾
Göylərin, yerin və onların arasında olanların Rəhman olan Rəbbindən. Onlar Allahın hüzurunda bir söz deməyə qadir olmayacaqlar.
یَوۡمَ یَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ صَفࣰّاۖ لَّا یَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابࣰا ﴿٣٨﴾
O gün Ruh (Cəbrail) və mələklər səf-səf duracaq. Rəhmanın izin verdiyi kimsələrdən başqa heç kəs danışmayacaq. (İzin verdiyi kimsə də) doğrunu danışacaqdır.
ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَاۤءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾
O haqq olan bir gündür. Kim istəsə Rəbbinə aparan yolu tutar!
إِنَّاۤ أَنذَرۡنَـٰكُمۡ عَذَابࣰا قَرِیبࣰا یَوۡمَ یَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ یَدَاهُ وَیَقُولُ ٱلۡكَافِرُ یَـٰلَیۡتَنِی كُنتُ تُرَ ٰبَۢا ﴿٤٠﴾
Biz sizi yaxın bir əzab barədə xəbərdar etdik. O gün insan öz əlləri ilə etdiyinə baxacaq, kafir isə: “Kaş mən torpaq olaydım!”– deyəcəkdir.