Select surah Select surah 1 на сура ал-Фатиха - Al-Fātihah [7] 2 на сура Ал- Бакара - Al-Baqarah [286] 3 на сура Ал Имран - Āl-‘Imrān [200] 4 на сура Ан-Ниса - An-Nisā’ [176] 5 на сура Ал-Маида - Al-Mā’idah [120] 6 на сура Ал-Aнам - Al-An‘ām [165] 7 на сура Ал-Aраф - Al-A‘rāf [206] 8 на сура Ал-Aнфал - Al-Anfāl [75] 9 на сура Ат-Тауба - At-Tawbah [129] 10 на сура Юнус - Yūnus [109] 11 на сура Худ - Hūd [123] 12 на сура Юсуф - Yūsuf [111] 13 на сура ар-Раад - Ar-Ra‘d [43] 14 на сура Ибрахим - Ibrāhīm [52] 15 на сура ал-Хиджр - Al-Hijr [99] 16 на сура ан-Нахл - An-Nahl [128] 17 на сура ал-Исра - Al-Isrā’ [111] 18 на сура ал-Кахф - Al-Kahf [110] 19 на сура Мерйем - Maryam [98] 20 на сура Та Ха - Tā-ha [135] 21 на сура ал-Енбиа - Al-Anbiyā’ [112] 22 на сура ал-Хадж - Al-Hajj [78] 23 на сура ал-Му’минун - Al-Mu’minūn [118] 24 на сура ан-Нур - An-Noor [64] 25 на сура ал-Фуркан - Al-Furqān [77] 26 на сура аш-Шуара - Ash-Shu‘arā’ [227] 27 на сура ан-Немл - An-Naml [93] 28 на сура ал-Касас - Al-Qasas [88] 29 на сура ал-Анкабут - Al-‘Ankabūt [69] 30 на сура ар-Рум - Ar-Rūm [60] 31 на сура Лукман - Luqmān [34] 32 на сура ас-Седжде - As-Sajdah [30] 33 на сура ал-Ахзаб - Al-Ahzāb [73] 34 на сура Саба - Saba’ [54] 35 на сура Фатир - Fātir [45] 36 на сура Йасин - Yā-Sīn [83] 37 на сура ас-Саффаат - As-Sāffāt [182] 38 на сура Сад - Sād [88] 39 на сура аз-Зумер - Az-Zumar [75] 40 на сура Гафир - Ghāfir [85] 41 на сура Фуссилет - Fussilat [54] 42 на сура аш-Шура - Ash-Shūra [53] 43 на сура аз-Зухруф - Az-Zukhruf [89] 44 на сура ад-Духан - Ad-Dukhān [59] 45 на сура ал-Джасийа - Al-Jāthiyah [37] 46 на сура ал-Ахкаф - Al-Ahqāf [35] 47 на сура ал-Китал (Мухаммед) - Muhammad [38] 48 на сура ал-Фетх - Al-Fat'h [29] 49 на сура ал-Худжурат - Al-Hujurāt [18] 50 на сура Каф - Qāf [45] 51 на сура аз-Зарийат - Adh-Dhāriyāt [60] 52 на сура ат-Тур - At-Toor [49] 53 на сура ан-Наджм - An-Najm [62] 54 на сура ал-Камар - Al-Qamar [55] 55 на сура ар-Рахман - Ar-Rahmān [78] 56 на сура ал-Вакиа - Al-Wāqi‘ah [96] 57 на сура ал-Хадид - Al-Hadīd [29] 58 на сура Ал-Муджадела - Al-Mujādalah [22] 59 на сура Ал-Хашр - Al-Hashr [24] 60 на сура Ал-Мумтехана - Al-Mumtahanah [13] 61 на сура Ас-Сафф - As-Saff [14] 62 на сура Ал-Джумуа - Al-Jumu‘ah [11] 63 на сура Ал-Мунафикун - Al-Munāfiqūn [11] 64 на сура ат-Тагаaбун - At-Taghābun [18] 65 на сура ат-Талак - At-Talāq [12] 66 на сура ат- Тахриим - At-Tahrīm [12] 67 на сура Ал- Мульк - Al-Mulk [30] 68 на сура Ал- Калем - Al-Qalam [52] 69 на сура aл- Хаакка - Al-Hāqqah [52] 70 на сура ал- Мааридж - Al-Ma‘ārij [44] 71 на сура Нух-алейхисселям - Nūh [28] 72 на сура ал- Джинн - Al-Jinn [28] 73 на сура ал-Музземмил - Al-Muzzammil [20] 74 на сура ал-Муддессир - Al-Muddaththir [56] 75 на сура ал- Къямет - Al-Qiyāmah [40] 76 на сура ал- Инсан - Al-Insān [31] 77 на сура ал- Мурсалят - Al-Mursalāt [50] 78 на сура ен- Нeбаа - An-Naba’ [40] 79 на сура ан-Назиат - An-Nāzi‘āt [46] 80 на сура Абаса - ‘Abasa [42] 81 на сура ат-Таквир - At-Takwīr [29] 82 на сура ал- Инфитар - Al-Infitār [19] 83 на сура ал-Мутаффифин - Al-Mutaffifīn [36] 84 на сура ал-Иншикак - Al-Inshiqāq [25] 85 на сура ал-Бурудж - Al-Burūj [22] 86 на сура ат-Тарик - At-Tāriq [17] 87 на сура ал-Аля - Al-A‘lā [19] 88 на сура ал-Гашийа - Al-Ghāshiyah [26] 89 на сура ал-Феджър - Al-Fajr [30] 90 на сура ал- Белед - Al-Balad [20] 91 на сура аш-Шамс - Ash-Shams [15] 92 на сура ал-Лейл - Al-Layl [21] 93 на сура ад-Духа - Ad-Duhā [11] 94 на сура ал- Инширах - Ash-Sharh [8] 95 на сура ат-Тин - At-Teen [8] 96 на сура ал- Алак - Al-‘Alaq [19] 97 на сура ал- Кадр - Al-Qadr [5] 98 на сура ал- Бейина - Al-Bayyinah [8] 99 на сура аз-Зальзаля - Az-Zalzalah [8] 100 на сура ал- Адият - Al-‘Ādiyāt [11] 101 на сура ал- Кариа - Al-Qāri‘ah [11] 102 на сура ат- Такасур - At-Takāthur [8] 103 на сура ал-Аср - Al-‘Asr [3] 104 на сура ал- Хумеза - Al-Humazah [9] 105 на сура ал- Фиил - Al-Feel [5] 106 на сура Корейш - Quraysh [4] 107 на сура ал- Маун - Al-Mā‘ūn [7] 108 на сура ал- Каусар - Al-Kawthar [3] 109 на сура ал- Кяфирун - Al-Kāfirūn [6] 110 на сура ан-Наср - An-Nasr [3] 111 на сура ал- Масед - Al-Masad [5] 112 на сура ал-Ихляс - Al-Ikhlās [4] 113 на сура ал-Феляк - Al-Falaq [5] 114 на сура ан-Нас - An-Nās [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Türkçe Indonesia Chinese 中文 Japanese 日本語 Italiano Malayalam മലയാളം Português Español Urdu اردو Bangali বাংলা Deutsch فارسى Română Русский Shqip Azəri Bosanski Bulgarian Български Hausa كوردی Swahili Tajik Тоҷикӣ Uzbek Ўзбек Hinid Filipino (Tagalog)
Bulgarian Български Surah на сура Ас-Сафф - As-Saff - Aya count 14
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡحَكِیمُ ﴿١﴾
1. Всичко на небесата и всичко на земята прославя Аллах. Той е Всемогъщия, Премъдрия.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ ﴿٢﴾
2. О вие, които повярвахте! Защо говорите онова, което не вършите?
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ ﴿٣﴾
3. Най-омразно пред Аллах е да говорите онова, което не вършите.
إِنَّ ٱللَّهَ یُحِبُّ ٱلَّذِینَ یُقَـٰتِلُونَ فِی سَبِیلِهِۦ صَفࣰّا كَأَنَّهُم بُنۡیَـٰنࣱ مَّرۡصُوصࣱ ﴿٤﴾
4. Аллах обича онези, които се сражават по Неговия път в редица, сякаш са здрава крепост.
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ یَـٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِی وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّی رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَیۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوۤاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَـٰسِقِینَ ﴿٥﴾
5. И каза Муса на своя народ: “О, народе мой, защо ме огорчавате, след като вече узнахте, че аз съм пратеник на Аллах при вас?” И когато се отклониха, Аллах отклони сърцата им. Аллах не напътва нечестивите хора.
وَإِذۡ قَالَ عِیسَى ٱبۡنُ مَرۡیَمَ یَـٰبَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ إِنِّی رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَیۡكُم مُّصَدِّقࣰا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولࣲ یَأۡتِی مِنۢ بَعۡدِی ٱسۡمُهُۥۤ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَاۤءَهُم بِٱلۡبَیِّنَـٰتِ قَالُواْ هَـٰذَا سِحۡرࣱ مُّبِینࣱ ﴿٦﴾
6. И каза Иса, синът на Мерйем: “О, синове на Исраил, аз съм пратеник на Аллах при вас, да потвърдя Теврата преди мен и да благовестя за пратеник, който ще дойде след мен. Името му е Ахмед.” А когато [Мухаммед] им донесе ясните знаци, казаха: “Това е явна магия.”
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ یُدۡعَىٰۤ إِلَى ٱلۡإِسۡلَـٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ﴿٧﴾
7. И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах, когато го зоват към Исляма? Аллах не напътва хората- угнетители.
یُرِیدُونَ لِیُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَ ٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ﴿٨﴾
8. Те искат да угасят светлината на Аллах с уста. Но Аллах ще стори да засияе в пълнота Неговата светлина, дори неверниците да възненавиждат това.
هُوَ ٱلَّذِیۤ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِینِ ٱلۡحَقِّ لِیُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّینِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴿٩﴾
9. Той е, Който изпрати Своя Пратеник с напътствието и с правата религия, за да я издигне над всички религии, дори съдружаващите да възненавиждат това.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَـٰرَةࣲ تُنجِیكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِیمࣲ ﴿١٠﴾
10. О, вярващи, да ви посоча ли търговия, която ще ви спаси от болезнено мъчение?
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَـٰهِدُونَ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَ ٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَ ٰلِكُمۡ خَیۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴿١١﴾
11. Да вярвате в Аллах и в Неговия Пратеник, и воювайте по пътя на Аллах чрез своите имоти и души. Това е най-доброто за вас, ако знаете.
یَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَیُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ وَمَسَـٰكِنَ طَیِّبَةࣰ فِی جَنَّـٰتِ عَدۡنࣲۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ﴿١٢﴾
12. Тогава Той ще ви опрости греховете и ще ви въведе в Градините, сред които реки текат, и прекрасни жилища в Градините Адн. Това е великото спасение.
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحࣱ قَرِیبࣱۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ﴿١٣﴾
13. И друго, което обичате е помощ от Аллах и близка победа. И възрадвай вярващите!
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ كُونُوۤاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِیسَى ٱبۡنُ مَرۡیَمَ لِلۡحَوَارِیِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِیۤ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِیُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّاۤىِٕفَةࣱ مِّنۢ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ وَكَفَرَت طَّاۤىِٕفَةࣱۖ فَأَیَّدۡنَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَـٰهِرِینَ ﴿١٤﴾
14. О, вярващи, бъдете помощници [по пътя] на Аллах, както Иса, синът на Мерйем, каза на учениците си: “Кои са моите помощници [по пътя] на Аллах?” Учениците казаха: “Ние сме помощниците [по пътя] на Аллах.” И част от синовете на Исраил повярва, а друга не повярва. И подкрепихме вярващите срещу врага им, и те станаха победители.