Surah Et Tarik

Listen

Bosanski

Surah Et Tarik - Aya count 17

وَٱلسَّمَاۤءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾

Tako mi neba i noćnog posjetioca!


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾

A znaš li ti šta je to noćni posjetilac?


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾

Zvijezda prodiruća!


Arabic explanations of the Qur’an:

إِن كُلُّ نَفۡسࣲ لَّمَّا عَلَیۡهَا حَافِظࣱ ﴿٤﴾

Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلۡیَنظُرِ ٱلۡإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾

Neka čovjek pogleda od čega je stvoren!


Arabic explanations of the Qur’an:

خُلِقَ مِن مَّاۤءࣲ دَافِقࣲ ﴿٦﴾

Stvoren je od tekućine koja izbija u mlazu,


Arabic explanations of the Qur’an:

یَخۡرُجُ مِنۢ بَیۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَاۤىِٕبِ ﴿٧﴾

koja između kičme i grudi izlazi,


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرࣱ ﴿٨﴾

i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti,


Arabic explanations of the Qur’an:

یَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَاۤىِٕرُ ﴿٩﴾

onaj dan kada tajne budu otkrivene,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةࣲ وَلَا نَاصِرࣲ ﴿١٠﴾

kada čovjek ni snage ni pomagača neće imati.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ﴿١١﴾

I tako mi neba punog kiše koja se vraća.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ﴿١٢﴾

i Zemlje pune raspuknuća,


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ لَقَوۡلࣱ فَصۡلࣱ ﴿١٣﴾

Kur’an je, doista, govor koji rastavlja Istinu od neistine,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ﴿١٤﴾

lakrdija nikakva nije.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُمۡ یَكِیدُونَ كَیۡدࣰا ﴿١٥﴾

Oni, zbilja, prave zamke,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَكِیدُ كَیۡدࣰا ﴿١٦﴾

pa i Ja njima zamke pravim.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَمَهِّلِ ٱلۡكَـٰفِرِینَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَیۡدَۢا ﴿١٧﴾

Zato nevjernicima još vremena daj, još koji trenutak ih ostavi.


Arabic explanations of the Qur’an: