English - Yusuf Ali
Surah At-Takwir (The Overthrowing) - Aya count 29
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ ﴿١﴾
When the sun (with its spacious light) is folded up;
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ ﴿٢﴾
When the stars fall, losing their lustre;
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُیِّرَتۡ ﴿٣﴾
When the mountains vanish (like a mirage);
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ﴿٤﴾
When the she-camels, ten months with young, are left untended;
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ ﴿٥﴾
When the wild beasts are herded together (in the human habitations);
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ﴿٦﴾
When the oceans boil over with a swell;
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ﴿٧﴾
When the souls are sorted out, (being joined, like with like);
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُىِٕلَتۡ ﴿٨﴾
When the female (infant), buried alive, is questioned -
بِأَیِّ ذَنۢبࣲ قُتِلَتۡ ﴿٩﴾
For what crime she was killed;
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﴿١٠﴾
When the scrolls are laid open;
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ كُشِطَتۡ ﴿١١﴾
When the world on High is unveiled;
وَإِذَا ٱلۡجَحِیمُ سُعِّرَتۡ ﴿١٢﴾
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ﴿١٣﴾
And when the Garden is brought near;-
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّاۤ أَحۡضَرَتۡ ﴿١٤﴾
(Then) shall each soul know what it has put forward.
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ ﴿١٥﴾
So verily I call to witness the planets - that recede,
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ ﴿١٦﴾
وَٱلَّیۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ ﴿١٧﴾
And the Night as it dissipates;
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
And the Dawn as it breathes away the darkness;-
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ ﴿١٩﴾
Verily this is the word of a most honourable Messenger,
ذِی قُوَّةٍ عِندَ ذِی ٱلۡعَرۡشِ مَكِینࣲ ﴿٢٠﴾
Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,
مُّطَاعࣲ ثَمَّ أَمِینࣲ ﴿٢١﴾
With authority there, (and) faithful to his trust.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونࣲ ﴿٢٢﴾
And (O people!) your companion is not one possessed;
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِینِ ﴿٢٣﴾
And without doubt he saw him in the clear horizon.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَیۡبِ بِضَنِینࣲ ﴿٢٤﴾
Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَیۡطَـٰنࣲ رَّجِیمࣲ ﴿٢٥﴾
Nor is it the word of an evil spirit accursed.
فَأَیۡنَ تَذۡهَبُونَ ﴿٢٦﴾
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٢٧﴾
Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds:
لِمَن شَاۤءَ مِنكُمۡ أَن یَسۡتَقِیمَ ﴿٢٨﴾
(With profit) to whoever among you wills to go straight:
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٢٩﴾
But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds.