English - Yusuf Ali
Surah Al-Infitar (The Cleaving) - Aya count 19
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنفَطَرَتۡ ﴿١﴾
When the Sky is cleft asunder;
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﴿٢﴾
When the Stars are scattered;
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿٣﴾
When the Oceans are suffered to burst forth;
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﴿٤﴾
And when the Graves are turned upside down;-
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﴿٥﴾
(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِیمِ ﴿٦﴾
O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
ٱلَّذِی خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
فِیۤ أَیِّ صُورَةࣲ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
In whatever Form He wills, does He put thee together.
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّینِ ﴿٩﴾
Nay! But ye do reject Right and Judgment!
وَإِنَّ عَلَیۡكُمۡ لَحَـٰفِظِینَ ﴿١٠﴾
But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
كِرَامࣰا كَـٰتِبِینَ ﴿١١﴾
Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
یَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﴿١٢﴾
They know (and understand) all that ye do.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمࣲ ﴿١٣﴾
As for the Righteous, they will be in bliss;
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِی جَحِیمࣲ ﴿١٤﴾
And the Wicked - they will be in the Fire,
یَصۡلَوۡنَهَا یَوۡمَ ٱلدِّینِ ﴿١٥﴾
Which they will enter on the Day of Judgment,
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَاۤىِٕبِینَ ﴿١٦﴾
And they will not be able to keep away therefrom.
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٧﴾
And what will explain to thee what the Day of Judgment is?
ثُمَّ مَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٨﴾
Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
یَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَیۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾
(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.