Surah La Rasgadura

Listen

Español

Surah La Rasgadura - Aya count 25

إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ ﴿١﴾

¡Cuando el cielo se resquebraje


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿٢﴾

y oiga a su Señor y tenga que obedecer!


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﴿٣﴾

¡Y cuando la tierra se dilate


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ ﴿٤﴾

y expulse lo que hay en su seno vaciándose,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿٥﴾

y oiga a su Señor y tenga que obedecer!


Arabic explanations of the Qur’an:

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ ﴿٦﴾

) ¡Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con Él.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ ﴿٧﴾

Así pues al que reciba su libro en la derecha,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا ﴿٨﴾

se le tomará una cuenta fácil


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا ﴿٩﴾

y volverá a su gente contento.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ ﴿١٠﴾

Pero a quien se le dé el libro detrás de la espalda,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَوۡفَ یَدۡعُواْ ثُبُورࣰا ﴿١١﴾

pedirá que se acabe con él,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا ﴿١٢﴾

y será introducido en un fuego ardiente.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿١٣﴾

Había estado entre su gente contento,


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿١٤﴾

pensando que no habría ningún retorno.


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا ﴿١٥﴾

¡Pero no! Su Señor lo estaba viendo.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

Y ¡Juro por el rojo del crepúsculo!


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

Y por la noche y lo que encierra.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

Y por la luna cuando se hace llena,


Arabic explanations of the Qur’an:

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ ﴿١٩﴾

que iréis pasando estadio tras estadio.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ ﴿٢٠﴾

¿Qué les pasa pues que no creen


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَسۡجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

y que cuando leen el Corán no se postran?


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُواْ یُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

Sin embargo los que no creen niegan la verdad;


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿٢٣﴾

aunque Allah sabe bien lo que ocultan.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿٢٤﴾

Anúnciales un doloroso castigo.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِلَّا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَیۡرُ مَمۡنُونِۭ ﴿٢٥﴾

Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos tendrán una recompensa incesante.


Arabic explanations of the Qur’an: