سورة تكوير

استمع

فارسى

سورة تكوير - عدد الآيات 29

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ ﴿١﴾

آنگاه ‌که خورشید درهم پیچیده [و تاریک] گردد،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ ﴿٢﴾

و آنگاه ‌که ستارگان بی‌فروغ شوند،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُیِّرَتۡ ﴿٣﴾

و آنگاه ‌که کوه‌ها به حرکت درآید،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ﴿٤﴾

و آنگاه ‌که ماده‌شترانِ باردار رها شوند،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ ﴿٥﴾

و آنگاه ‌که حیوانات وحشی [در کنار انسان] گرد آورده شوند،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ﴿٦﴾

و آنگاه ‌که دریا‌ها [جوشان و] برافروخته شود،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ﴿٧﴾

و آنگاه ‌که هر کس با همسانِ خود قرین گردد،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُىِٕلَتۡ ﴿٨﴾

و آنگاه ‌که از دختر زنده‌به‌گورشده پرسیده شود


Arabic explanations of the Qur’an:

بِأَیِّ ذَنۢبࣲ قُتِلَتۡ ﴿٩﴾

[که] به کدامین گناه کشته شده است،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﴿١٠﴾

و آنگاه ‌که نامه‌های [اعمال] گشوده شود،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ كُشِطَتۡ ﴿١١﴾

و آنگاه ‌که پرده از روی آسمان برگرفته شود،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡجَحِیمُ سُعِّرَتۡ ﴿١٢﴾

و آنگاه ‌که دوزخ، افروخته [و شعله‌ور] گردد،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ﴿١٣﴾

و آنگاه ‌که بهشت [برای پرواپیشگان] نزدیک آورده شود.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّاۤ أَحۡضَرَتۡ ﴿١٤﴾

[در آن هنگام،] هر کس خواهد دانست که چه چیزی [برای آخرت خود] آماده کرده است.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ ﴿١٥﴾

سوگند به ستارگانی که [به جایگاه خود] بازمی‌گردند،


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ ﴿١٦﴾

[شتابان] حرکت می‌کنند [و از نظر] پنهان می‌شوند؛


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلَّیۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ ﴿١٧﴾

و سوگند به شب، هنگامی ‌که [از تاریکی‌اش کاسته شود و] پشت کند؛


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

و سوگند به صبح، هنگامی که بدمد؛


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ ﴿١٩﴾

بی‌تردید، این [قرآن، سخن الله است که ابلاغش به پیامبر، بر عهدۀ] فرستاده‌ای بزرگوار [=جبرئیل] است؛


Arabic explanations of the Qur’an:

ذِی قُوَّةٍ عِندَ ذِی ٱلۡعَرۡشِ مَكِینࣲ ﴿٢٠﴾

[همان فرشته‌ای] که [مقتدر و] نیرومند است و نزد [اللهِ] صاحب‌عرش، مقام والایی دارد؛


Arabic explanations of the Qur’an:

مُّطَاعࣲ ثَمَّ أَمِینࣲ ﴿٢١﴾

[در ملکوت اعلی و عالم فرشتگان] از او فرمان می‌برند و امین [وحی] است.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونࣲ ﴿٢٢﴾

[ای مردم،] همنشین شما [= محمد] دیوانه نیست؛


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِینِ ﴿٢٣﴾

و بی‌تردید، [محمد]، او [= جبرئیل] را در افق روشن دیده است.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَیۡبِ بِضَنِینࣲ ﴿٢٤﴾

و او بر [ابلاغِ آنچه از طریق] غیب [به وی وحی می‌گردد] بخیل نیست [و همانند کاهنان نیز مزد نمی‌گیرد].


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَیۡطَـٰنࣲ رَّجِیمࣲ ﴿٢٥﴾

و این [قرآن] گفتۀ شیطان رانده‌شده نیست.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَیۡنَ تَذۡهَبُونَ ﴿٢٦﴾

پس به کجا می‌روید؟


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٢٧﴾

این [قرآن] چیزی جز پند و اندرز برای جهانیان نیست.


Arabic explanations of the Qur’an:

لِمَن شَاۤءَ مِنكُمۡ أَن یَسۡتَقِیمَ ﴿٢٨﴾

برای هر یک از شما که بخواهد راه راست [حق را] در پیش گیرد.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٢٩﴾

و شما [چیزی را] نمی‌خواهید، مگر آنکه پروردگار جهانیان [اراده کند و] بخواهد.


Arabic explanations of the Qur’an: