سورة فجر

استمع

فارسى

سورة فجر - عدد الآيات 30

وَٱلۡفَجۡرِ ﴿١﴾

سوگند به سپيده‌دم [صبحگاهان]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَیَالٍ عَشۡرࣲ ﴿٢﴾

و به شب‌های دهگانه [آغاز ذی‌حجه]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ ﴿٣﴾

و به زوج و فرد [اشیاء]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَسۡرِ ﴿٤﴾

و سوگند به شب، هنگامی‌ که [حرکت می‌کند و] می‌رود.


Arabic explanations of the Qur’an:

هَلۡ فِی ذَ ٰ⁠لِكَ قَسَمࣱ لِّذِی حِجۡرٍ ﴿٥﴾

آیا در این [چیزها] سوگندی برای صاحب‌خرد نیست [که او را قانع نماید]؟


Arabic explanations of the Qur’an:

أَلَمۡ تَرَ كَیۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾

[ای پیامبر،] آیا ندیدی که پروردگارت با [قوم] عاد چه کرد؟


Arabic explanations of the Qur’an:

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ ﴿٧﴾

[همان قبیلۀ] اِرَم که دارای [کاخ‌هایی با] ستونهای بلند بودند


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّتِی لَمۡ یُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِی ٱلۡبِلَـٰدِ ﴿٨﴾

که همانند آن در شهرها آفریده نشده بود؟


Arabic explanations of the Qur’an:

وَثَمُودَ ٱلَّذِینَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ ﴿٩﴾

و [نیز قوم] ثَمود، کسانی که صخره‌های سخت را از [کنار] وادی می‌تراشیدند [و خانه برای خودشان می‌ساختند]؟


Arabic explanations of the Qur’an:

وَفِرۡعَوۡنَ ذِی ٱلۡأَوۡتَادِ ﴿١٠﴾

و فرعون، صاحب سپاه [بزرگ و قدرتمند].


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِینَ طَغَوۡاْ فِی ٱلۡبِلَـٰدِ ﴿١١﴾

[همان] کسانی که در شهر‌ها طغیان [و سرکشی] کردند


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَكۡثَرُواْ فِیهَا ٱلۡفَسَادَ ﴿١٢﴾

و فسادِ بسیار در آنها به بار آوردند.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَصَبَّ عَلَیۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾

آنگاه پروردگارت تازیانۀ عذاب را بر آنان فرود آورد.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ ﴿١٤﴾

یقیناً پروردگار تو در کمینگاه است.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَیَقُولُ رَبِّیۤ أَكۡرَمَنِ ﴿١٥﴾

و اما انسان هنگامی که پروردگارش او را بیازماید و گرامی دارد و به او نعمت بخشد، [مغرور می‌گردد و گمان می‌کند که این امر به خاطر کرامتی است که نزد الله دارد]، پس می‌گوید: «پروردگارم مرا گرامی داشته است»؛


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَمَّاۤ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَیۡهِ رِزۡقَهُۥ فَیَقُولُ رَبِّیۤ أَهَـٰنَنِ ﴿١٦﴾

و اما هنگامی که او را بیازماید و روزی‌اش را بر او تنگ سازد، [دلسرد ‌شده و گمان می‌کند که این امر بدان سبب است که نزد الله، خوار و ذلیل است؛] پس می‌گوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است».


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡیَتِیمَ ﴿١٧﴾

هرگز چنین نیست [که شما می‌پندارید]؛ بلکه شما یتیم را گرامی نمی‌دارید


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَا تَحَـٰۤضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِینِ ﴿١٨﴾

و یکدیگر را بر اطعام مستمندان ترغیب نمی‌کنید


Arabic explanations of the Qur’an:

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلࣰا لَّمࣰّا ﴿١٩﴾

و میراث را حریصانه می‌خورید [و حق ضعیفان را نمی‌دهید]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبࣰّا جَمࣰّا ﴿٢٠﴾

و مال و ثروت [دنیا] را بسیار دوست دارید.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكࣰّا دَكࣰّا ﴿٢١﴾

هرگز چنین نیست [که شما گمان می‌کنید]؛ هنگامی ‌که زمین سخت در هم کوبیده شود [و هموار گردد]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَجَاۤءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفࣰّا صَفࣰّا ﴿٢٢﴾

و پروردگارت [برای دادرسی] بیاید و [نیز] فرشتگان صف‌درصف [بایستند]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَجِاْیۤءَ یَوۡمَىِٕذِۭ بِجَهَنَّمَۚ یَوۡمَىِٕذࣲ یَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴿٢٣﴾

و در آن روز جهنم آورده شود، آن روز است که انسان [کافر] پند می‌گیرد [و توبه می‌کند]؛ و [اما] این پند گرفتن، چه سودی برایش دارد؟


Arabic explanations of the Qur’an:

یَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی قَدَّمۡتُ لِحَیَاتِی ﴿٢٤﴾

وی می‌گوید: «ای کاش [در دنیا] برای [این] زندگی‌ام [اعمال نیک، از] پیش فرستاده بودم!


Arabic explanations of the Qur’an:

فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهُۥۤ أَحَدࣱ ﴿٢٥﴾

در آن روز، هیچ کس همانند عذاب او [= الله] عذاب نمی‌کند،


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَا یُوثِقُ وَثَاقَهُۥۤ أَحَدࣱ ﴿٢٦﴾

و هیچ کس همچون بند کشیدن او [= الله]، کسی را به بند نمی‌کشد.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَـٰۤأَیَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَىِٕنَّةُ ﴿٢٧﴾

[اما به مؤمن ندا می‌شود:] «ای روحِ آرام‌یافته،


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱرۡجِعِیۤ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِیَةࣰ مَّرۡضِیَّةࣰ ﴿٢٨﴾

به سوی پروردگارت بازگرد، در حالی که تو [از پاداشِ الله] راضی هستی، و او از [اعمال] تو راضی است.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَٱدۡخُلِی فِی عِبَـٰدِی ﴿٢٩﴾

پس در زمرۀ بندگان [خاصّ] من در آی


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱدۡخُلِی جَنَّتِی ﴿٣٠﴾

و به بهشت من وارد شو».


Arabic explanations of the Qur’an: