سورة علق

استمع

فارسى

سورة علق - عدد الآيات 19

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِی خَلَقَ ﴿١﴾

بخوان به نام پروردگارت که [هستی را] آفرید؛


Arabic explanations of the Qur’an:

خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﴿٢﴾

[همان پروردگاری که] انسان را از خونِ بسته آفرید.


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﴿٣﴾

بخوان و پروردگارت [از همه] بزرگوار‌تر است.


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِی عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﴿٤﴾

[همان] ذاتی ‌که به وسیلۀ قلم [نوشتن] آموخت.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ﴿٥﴾

به انسان آنچه را که نمی‌دانست [به تدریج] آموخت.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَیَطۡغَىٰۤ ﴿٦﴾

چنین نیست [که شما می‌پندارید]؛ حقا که انسان طغیان [و سرکشی] می‌کند


Arabic explanations of the Qur’an:

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰۤ ﴿٧﴾

[بعد] از اینکه خود را بی‌نیاز [و توانگر] ببیند.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰۤ ﴿٨﴾

یقیناً بازگشت [همه] به سوی پروردگار توست.


Arabic explanations of the Qur’an:

أَرَءَیۡتَ ٱلَّذِی یَنۡهَىٰ ﴿٩﴾

[ای پیامبر،] آیا دیده‌ای آن کسی [= ابوجهل] را که [از عبادت الله] باز می‌دارد


Arabic explanations of the Qur’an:

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰۤ ﴿١٠﴾

بنده‌ای [= محمد] را هنگامی که [کنار کعبه] نماز می‌خواند.


Arabic explanations of the Qur’an:

أَرَءَیۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۤ ﴿١١﴾

به من خبر بده اگر این [بنده بازداشته‌شده] بر [راه] هدایت باشد


Arabic explanations of the Qur’an:

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰۤ ﴿١٢﴾

یا [مردم را] به پرهیزگاری فرمان دهد، [سزای کسی‌ که چنین بنده‌ای را بیازارد چیست؟]


Arabic explanations of the Qur’an:

أَرَءَیۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰۤ ﴿١٣﴾

به من خبر بده اگر این [شخص سرکش، حق را] تکذیب کند و رویگردان شود [آیا سزاوار عذاب نیست؟].


Arabic explanations of the Qur’an:

أَلَمۡ یَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ یَرَىٰ ﴿١٤﴾

آیا نمی‌داند که بی‌تردید، الله [همه اعمالش را] می‌بیند؟


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا لَىِٕن لَّمۡ یَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِیَةِ ﴿١٥﴾

چنین نیست [که او گمان می‌کند]؛ اگر باز نیاید [و دست از شرارت برندارد،] قطعاً موی پیشانی [او] را به شدّت خواهیم گرفت [و به سوی دوزخ خواهیم کشاند]؛


Arabic explanations of the Qur’an:

نَاصِیَةࣲ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةࣲ ﴿١٦﴾

موی پیشانیِ [همان] دروغگوی خطاکار را.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلۡیَدۡعُ نَادِیَهُۥ ﴿١٧﴾

پس باید هم‌مجلسانش را [به کمک] بخواند.


Arabic explanations of the Qur’an:

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِیَةَ ﴿١٨﴾

ما [نیز] آتشبانان [دوزخ] را فرا خواهیم ‌خواند.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡ وَٱقۡتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

چنین نیست [که او می‌پندارد]؛ هرگز او را اطاعت مکن و سجده کن، و [به الله] تقرّب جوی.


Arabic explanations of the Qur’an: