Surah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)

Listen

Hausa

Surah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Aya count 36

وَیۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِینَ ﴿١﴾

Bone ya tabbata ga mãsu naƙƙasãwa.


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِینَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ یَسۡتَوۡفُونَ ﴿٢﴾

Waɗanda suke idan suka auna daga mutãne suna cika mũdu.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ یُخۡسِرُونَ ﴿٣﴾

Kuma idan sun auna musu da zakka* ko da sikẽli, suna ragẽwa

* Mũdu.


Arabic explanations of the Qur’an:

أَلَا یَظُنُّ أُوْلَـٰۤىِٕكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ ﴿٤﴾

Ashe! Waɗancan bã su tabbata cẽwa lalle sũ, ana tãyar da su ba?


Arabic explanations of the Qur’an:

لِیَوۡمٍ عَظِیمࣲ ﴿٥﴾

Domin yini mai girma.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَوۡمَ یَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٦﴾

Yinin da mutãne ke tãshi zuwa ga Ubangijin halitta?


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِی سِجِّینࣲ ﴿٧﴾

Haƙĩƙa lalle ne littãfin fãjirai dãhir, yana a cikin Sijjĩn.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّینࣱ ﴿٨﴾

Kuma, mẽ ya sanar da kai abin da akẽ cẽ wa Sijjĩn?


Arabic explanations of the Qur’an:

كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ ﴿٩﴾

Wani ittãfi ne rubũtacce.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿١٠﴾

Bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa.


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِینَ یُكَذِّبُونَ بِیَوۡمِ ٱلدِّینِ ﴿١١﴾

Waɗanda suke ƙaryatãwa game da rãnar sakamako.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا یُكَذِّبُ بِهِۦۤ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِیمٍ ﴿١٢﴾

Babũ mai ƙaryatãwa gare shi fãce dukan mai ƙẽtare haddi mai yawan zunubi.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِ ءَایَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ﴿١٣﴾

Idan ana karãtun ãyõyinmu, a kansa, sai ya ce: tãtsũniyõyin mutãnen farko ne.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ یَكۡسِبُونَ ﴿١٤﴾

A'aha! Bã haka ba, abin da suka kasance suna aikatãwa dai, yã yi tsãtsa a cikin zukãtãnsu.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ ﴿١٥﴾

A'aha! Haƙĩƙa, lalle ne sũ daga Ubangijinsu, rãnar nan, waɗanda ake shãmakancẽwa ne.


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِیمِ ﴿١٦﴾

Sa'an nan, lalle ne, sũ mãsu shiga cikin Jahĩm ne.


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ یُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾

Sa'an nan a ce: "Wannan shi ne abin da kuka kasance kuna ƙaryatãwa game da shi."


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ ﴿١٨﴾

A'aha! Haƙĩƙa lalle ne littãfin mãsu ɗã'ã yana a cikin Illiyyĩna?


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّیُّونَ ﴿١٩﴾

Kuma mẽne ne yã sanar da kai abin da ake cẽwa Illiyyũna?


Arabic explanations of the Qur’an:

كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ ﴿٢٠﴾

Wani littãfi ne rubũtacce.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾

Muƙarrabai* suke halarta shi.

* Malã'iku masu daraja.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ﴿٢٢﴾

Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah tabbas suna cikin ni'ima.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ یَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾

A kan karagu, suna ta kallo.


Arabic explanations of the Qur’an:

تَعۡرِفُ فِی وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِیمِ ﴿٢٤﴾

Kana sani a cikin fuskõkinsu, akwai kwarjinin ni'ima.


Arabic explanations of the Qur’an:

یُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِیقࣲ مَّخۡتُومٍ ﴿٢٥﴾

Ana shãyar da sũ daga wata giya wadda aka yunƙe a kan rufinta.


Arabic explanations of the Qur’an:

خِتَـٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِی ذَ ٰ⁠لِكَ فَلۡیَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَـٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾

¡arshen kurɓinta miski ne. To, a cikin wannan, mãsu gwagwarmaya su yi ta gwagwarmayar nẽma.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِیمٍ ﴿٢٧﴾

Kuma abin da ake gauraya ta da shi, daga tasnĩm yake.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾

(Wato) wani marmaro ne wanda muƙarrabai ke sha daga gare shi.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ ٱلَّذِینَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ یَضۡحَكُونَ ﴿٢٩﴾

Lalle ne, waɗanda suka kãfirta sun kasance (a dũniya) suna yi wa waɗanda suka yi ĩmãni dãriya.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ یَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾

Kuma idan sun shuɗe su sai su dinga yin zunɗe.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱنقَلَبُوۤاْ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِینَ ﴿٣١﴾

Kuma idan suka jũya zuwa ga iyãlansu, sai su tafi suna kãkãci.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوۤاْ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّونَ ﴿٣٢﴾

Kuma idan sun gan su sai su ce: "Lalle waɗannan ɓatattu ne."


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَاۤ أُرۡسِلُواْ عَلَیۡهِمۡ حَـٰفِظِینَ ﴿٣٣﴾

Alhãli kuwa, ba a aike su ba dõmin su zama mãsu tsaro a kansu.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَٱلۡیَوۡمَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ یَضۡحَكُونَ ﴿٣٤﴾

To, yau fa (a Lãhira] waɗanda suka yi ĩmãni, sũ ke yi wa kãfirai dãriya.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ یَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾

A kan karagu, suna ta kallo.


Arabic explanations of the Qur’an:

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ یَفۡعَلُونَ ﴿٣٦﴾

Shin an sãka ma kãfirai abin da suka kasance suna aikatawa?*

* Amsar tambaya "na'am.".


Arabic explanations of the Qur’an: