* Allah Ya ce ba sai Ya yi rantsuwa da Makka ba, sa'an nan zã a san darajarta a lõkacinda Annabi yake a cikinta, kuma shi yana da haƙƙin zama a cikinta mahaifansa da zurriyarsa duka, ko da yake zai yi hijira sabõda fitinar kãfirai mãsu halaka dũkiyarsu kan adãwa da shi. Dã sun yi amfãni da dukiyar ga ayyukan alheri, dã yã fi musu.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿٢﴾
Alhãli kai kanã mai sauka a cikin wannan gari.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾
Da mahaifi da abin da ya haifa.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ فِی كَبَدٍ ﴿٤﴾
Lalle ne, Mun halitta mutum cikin wahala.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَیَحۡسَبُ أَن لَّن یَقۡدِرَ عَلَیۡهِ أَحَدࣱ ﴿٥﴾
Kõ yanã zaton bãbu wani mai iya sãmun iko, a kansa?
Arabic explanations of the Qur’an:
یَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا ﴿٦﴾
Yana cẽwa "Na* halakarda dũkiya mai yawa,"
* Nã halaka dukiya mai yawa dõmin faɗã da addĩni.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَیَحۡسَبُ أَن لَّمۡ یَرَهُۥۤ أَحَدٌ ﴿٧﴾
Shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَیۡنَیۡنِ ﴿٨﴾
Shin, ba Mu sanya masa idãnu biyu ba?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَیۡنِ ﴿٩﴾
Da harshe, da leɓɓa biyu.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهَدَیۡنَـٰهُ ٱلنَّجۡدَیۡنِ ﴿١٠﴾
Kuma ba Mu shiryar da shi ga hanyõyi* biyu ba?
* Hanyar alheri da ta sharri.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﴿١١﴾
To, don mene ne bai shiga Aƙabã ba?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﴿١٢﴾
Kuma mene ne ya sanar da kai abin da ake cẽ wa Aƙabã?