Surah Al-Qiyāmah

Listen

Indonesia

Surah Al-Qiyāmah - Aya count 40

لَاۤ أُقۡسِمُ بِیَوۡمِ ٱلۡقِیَـٰمَةِ ﴿١﴾

Aku bersumpah dengan hari Kiamat,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾

dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).


Arabic explanations of the Qur’an:

أَیَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿٣﴾

Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلَىٰ قَـٰدِرِینَ عَلَىٰۤ أَن نُّسَوِّیَ بَنَانَهُۥ ﴿٤﴾

(Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلۡ یُرِیدُ ٱلۡإِنسَـٰنُ لِیَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿٥﴾

Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus menerus.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَسۡـَٔلُ أَیَّانَ یَوۡمُ ٱلۡقِیَـٰمَةِ ﴿٦﴾

Dia bertanya, "Kapankah hari Kiamat itu?"


Arabic explanations of the Qur’an:

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ﴿٧﴾

Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),


Arabic explanations of the Qur’an:

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ ﴿٨﴾

dan bulan pun telah hilang cahayanya,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ﴿٩﴾

lalu matahari dan bulan dikumpulkan,


Arabic explanations of the Qur’an:

یَقُولُ ٱلۡإِنسَـٰنُ یَوۡمَىِٕذٍ أَیۡنَ ٱلۡمَفَرُّ ﴿١٠﴾

pada hari itu manusia berkata, "Ke mana tempat pelarian?"


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾

Tidak! Tidak ada tempat berlindung!


Arabic explanations of the Qur’an:

إِلَىٰ رَبِّكَ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ ﴿١٢﴾

Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.


Arabic explanations of the Qur’an:

یُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَـٰنُ یَوۡمَىِٕذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾

Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang dilalaikannya.


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلِ ٱلۡإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِیرَةࣱ ﴿١٤﴾

Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,880)

*880) Anggota badan manusia menjadi saksi terhadap pekerjaan yang telah mereka lakukan seperti tersebut dalam surah An-Nur (24) ayat 24.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِیرَهُۥ ﴿١٥﴾

dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.


Arabic explanations of the Qur’an:

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦۤ ﴿١٦﴾

Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur`an) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ عَلَیۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ﴿١٧﴾

Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَإِذَا قَرَأۡنَـٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ ﴿١٨﴾

Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ إِنَّ عَلَیۡنَا بَیَانَهُۥ ﴿١٩﴾

Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾

Tidak! Bahkan Kamu mencintai kehidupan dunia,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَتَذَرُونَ ٱلۡـَٔاخِرَةَ ﴿٢١﴾

dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.


Arabic explanations of the Qur’an:

وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾

Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةࣱ ﴿٢٣﴾

Memandang Tuhannya.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَوُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذِۭ بَاسِرَةࣱ ﴿٢٤﴾

Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,


Arabic explanations of the Qur’an:

تَظُنُّ أَن یُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةࣱ ﴿٢٥﴾

mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِیَ ﴿٢٦﴾

Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَقِیلَ مَنۡۜ رَاقࣲ ﴿٢٧﴾

dan dikatakan (kepadanya), "Siapa yang dapat menyembuhkan?"


Arabic explanations of the Qur’an:

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٢٩﴾

dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),881)

*881) Karena hebatnya penderitaan pada saat akan mati dan ketakutan akan meninggalkan dunia dan menghadapi akhirat.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِلَىٰ رَبِّكَ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلۡمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

kepada Tuhanmu lah pada hari itu kamu dihalau.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿٣١﴾

Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Al-Qur`an dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٣٢﴾

tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ یَتَمَطَّىٰۤ ﴿٣٣﴾

kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.


Arabic explanations of the Qur’an:

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ ﴿٣٤﴾

Celakalah kamu! Maka celakalah!


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰۤ ﴿٣٥﴾

Sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!


Arabic explanations of the Qur’an:

أَیَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَـٰنُ أَن یُتۡرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾

Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggung-jawaban)?


Arabic explanations of the Qur’an:

أَلَمۡ یَكُ نُطۡفَةࣰ مِّن مَّنِیࣲّ یُمۡنَىٰ ﴿٣٧﴾

Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim),


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةࣰ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨﴾

kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَیۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰۤ ﴿٣٩﴾

lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.


Arabic explanations of the Qur’an:

أَلَیۡسَ ذَ ٰ⁠لِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰۤ أَن یُحۡـِۧیَ ٱلۡمَوۡتَىٰ ﴿٤٠﴾

Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?


Arabic explanations of the Qur’an: