Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.
Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِیدٌ ﴿١٢﴾
Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُۥ هُوَ یُبۡدِئُ وَیُعِیدُ ﴿١٣﴾
Sungguh, Dialah yang memulai penciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ ﴿١٤﴾
Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,
Arabic explanations of the Qur’an:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِیدُ ﴿١٥﴾
Yang memiliki Arasy, lagi Mahamulia,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ ﴿١٦﴾
Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡجُنُودِ ﴿١٧﴾
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),
Arabic explanations of the Qur’an:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾
(yaitu) Fir'aun dan Samud?
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُواْ فِی تَكۡذِیبࣲ ﴿١٩﴾
Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱللَّهُ مِن وَرَاۤىِٕهِم مُّحِیطُۢ ﴿٢٠﴾
padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِیدࣱ ﴿٢١﴾
Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur`an yang mulia,
Arabic explanations of the Qur’an:
فِی لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ ﴿٢٢﴾
yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauḥ Maḥfūẓ).