Japanese 日本語
Surah 眉をひそめて章 - ‘Abasa - Aya count 42
أَن جَاۤءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ ﴿٢﴾
وَمَا یُدۡرِیكَ لَعَلَّهُۥ یَزَّكَّىٰۤ ﴿٣﴾
そして、何があなたに(彼の真実を)知らせるのか?彼が清められる¹かもしれない、ということを?
أَوۡ یَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰۤ ﴿٤﴾
あるいは、彼が教訓を受け、それで教訓が彼を益するかもしれないことを?
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ ﴿٥﴾
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
وَمَا عَلَیۡكَ أَلَّا یَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
彼が清められずとも、あなたには何のお咎めもないというのに。
وَأَمَّا مَن جَاۤءَكَ یَسۡعَىٰ ﴿٨﴾
そして(あなたと会うことに)意気込んで、あなたのもとにやって来た者はといえば、
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
كَلَّاۤ إِنَّهَا تَذۡكِرَةࣱ ﴿١١﴾
断じて(、使徒*よ、あなたがしたようなことは、許され)ない!実にそれ(このスーラ*)は、教訓なのだ。
فَمَن شَاۤءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾
そして誰でも(教訓を)望む者は、それ(啓示)を熟慮せよ。
فِی صُحُفࣲ مُّكَرَّمَةࣲ ﴿١٣﴾
مَّرۡفُوعَةࣲ مُّطَهَّرَةِۭ ﴿١٤﴾
(位)高く、(あらゆる不純さや改変から)清浄な(書巻の中)、
قُتِلَ ٱلۡإِنسَـٰنُ مَاۤ أَكۡفَرَهُۥ ﴿١٧﴾
(不信仰な)人間が、成敗されますよう。彼は(自分の主*に対し)、何とひどい不信仰に陥っていることか!
مِنۡ أَیِّ شَیۡءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾
かれ(アッラー*)は彼を、いかなるものからお創りになったのか?
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾
一滴の精液から彼をお創りになり、それを(徐々に)調整されたのだ。¹
ثُمَّ ٱلسَّبِیلَ یَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ ﴿٢١﴾
ثُمَّ إِذَا شَاۤءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾
それから、かれがお望みになったら、(清算と報いのために、)彼を生き返させ給う。
كَلَّا لَمَّا یَقۡضِ مَاۤ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾
断じて(、不信仰者*の状況は正しく)ない!彼は、かれ(アッラー*)が自分にご命じになったこと¹を、遂行してはないないのだから。
فَلۡیَنظُرِ ٱلۡإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦۤ ﴿٢٤﴾
ならば人間に、自分の食べ物(が、いかに創造されたか)について考えさせてみよ。
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَاۤءَ صَبࣰّا ﴿٢٥﴾
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقࣰّا ﴿٢٦﴾
それから大地を、ひび割れさせ(、そこから各種の植物を芽出せさせ)たのだ。
فَأَنۢبَتۡنَا فِیهَا حَبࣰّا ﴿٢٧﴾
وَزَیۡتُونࣰا وَنَخۡلࣰا ﴿٢٩﴾
وَحَدَاۤىِٕقَ غُلۡبࣰا ﴿٣٠﴾
وَفَـٰكِهَةࣰ وَأَبࣰّا ﴿٣١﴾
مَّتَـٰعࣰا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَـٰمِكُمۡ ﴿٣٢﴾
فَإِذَا جَاۤءَتِ ٱلصَّاۤخَّةُ ﴿٣٣﴾
そして、(復活の日*を知らせる)轟きの一声¹が到来した時(、人々は自分の事で、掛かりきりになる)。
یَوۡمَ یَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِیهِ ﴿٣٤﴾
人間が、(その恐怖ゆえに、)自分の兄弟から逃げ出す日、
وَأُمِّهِۦ وَأَبِیهِ ﴿٣٥﴾
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِیهِ ﴿٣٦﴾
لِكُلِّ ٱمۡرِئࣲ مِّنۡهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ شَأۡنࣱ یُغۡنِیهِ ﴿٣٧﴾
彼ら全員にはその日、自分のことだけで精一杯な用事がある。
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ مُّسۡفِرَةࣱ ﴿٣٨﴾
ضَاحِكَةࣱ مُّسۡتَبۡشِرَةࣱ ﴿٣٩﴾
وَوُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذٍ عَلَیۡهَا غَبَرَةࣱ ﴿٤٠﴾
またその日、(地獄に入る)顔の数々は、その上に煤がかか(って真っ黒にな)る。
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
أُوْلَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
それらの者たちこそは、不信仰者*、放逸な者たちである。