Select surah Select surah 1 സൂറത്തുൽ ഫാത്തിഹ - Al-Fātihah [7] 2 സൂറത്തുൽ ബഖറഃ - Al-Baqarah [286] 3 സൂറത്ത് ആലുഇംറാൻ - Āl-‘Imrān [200] 4 സൂറത്തുന്നിസാഅ് - An-Nisā’ [176] 5 സൂറത്തുൽ മാഇദ - Al-Mā’idah [120] 6 സൂറത്തുൽ അൻആം - Al-An‘ām [165] 7 സൂറത്തുൽ അഅ്റാഫ് - Al-A‘rāf [206] 8 സൂറത്തുൽ അൻഫാൽ - Al-Anfāl [75] 9 സൂറത്തുത്തൗബഃ - At-Tawbah [129] 10 സൂറത്ത് യൂനുസ് - Yūnus [109] 11 സൂറത്ത് ഹൂദ് - Hūd [123] 12 സൂറത്ത് യൂസുഫ് - Yūsuf [111] 13 സൂറത്തു റഅ്ദ് - Ar-Ra‘d [43] 14 സൂറത്ത് ഇബ്റാഹീം - Ibrāhīm [52] 15 സൂറത്തുൽ ഹിജ്ർ - Al-Hijr [99] 16 സൂറത്തുന്നഹ്ൽ - An-Nahl [128] 17 സൂറത്തുൽ ഇസ്റാഅ് - Al-Isrā’ [111] 18 സൂറത്തുൽ കഹ്ഫ് - Al-Kahf [110] 19 സൂറത്ത് മർയം - Maryam [98] 20 സൂറത്ത് ത്വാഹാ - Tā-ha [135] 21 സൂറത്തുൽ അൻബിയാഅ് - Al-Anbiyā’ [112] 22 സൂറത്തുൽ ഹജ്ജ് - Al-Hajj [78] 23 സൂറത്തുൽ മുഅ്മിനൂൻ - Al-Mu’minūn [118] 24 സൂറത്തുന്നൂർ - An-Noor [64] 25 സൂറത്തുൽ ഫുർഖാൻ - Al-Furqān [77] 26 സൂറത്തുശ്ശുഅറാഅ് - Ash-Shu‘arā’ [227] 27 സൂറത്തുന്നംല് - An-Naml [93] 28 സൂറത്തുൽ ഖസസ് - Al-Qasas [88] 29 സൂറത്തുൽ അൻകബൂത്ത് - Al-‘Ankabūt [69] 30 സൂറത്തു റൂം - Ar-Rūm [60] 31 സൂറത്ത് ലുഖ്മാൻ - Luqmān [34] 32 സൂറത്തുസ്സജദഃ - As-Sajdah [30] 33 സൂറത്തുൽ അഹ്സാബ് - Al-Ahzāb [73] 34 സൂറത്തുസ്സബഅ് - Saba’ [54] 35 സൂറത്ത് ഫാത്വിർ - Fātir [45] 36 സൂറത്ത് യാസീൻ - Yā-Sīn [83] 37 സൂറത്തുസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് - As-Sāffāt [182] 38 സൂറത്ത് സ്വാദ് - Sād [88] 39 സൂറത്തുസ്സുമർ - Az-Zumar [75] 40 സൂറത്ത് ഗാഫിർ - Ghāfir [85] 41 സൂറത്ത് ഫുസ്സ്വിലത്ത് - Fussilat [54] 42 സൂറത്തുശ്ശൂറാ - Ash-Shūra [53] 43 സൂറത്തുസ്സുഖ്റുഫ് - Az-Zukhruf [89] 44 സൂറത്തുദ്ദുഖാൻ - Ad-Dukhān [59] 45 സൂറത്തുൽ ജാഥിയഃ - Al-Jāthiyah [37] 46 സൂറത്തുൽ അഹ്ഖാഫ് - Al-Ahqāf [35] 47 സൂറത്ത് മുഹമ്മദ് - Muhammad [38] 48 സൂറത്തുൽ ഫത്ഹ് - Al-Fat'h [29] 49 സൂറത്തുൽ ഹുജുറാത്ത് - Al-Hujurāt [18] 50 സൂറത്ത് ഖാഫ് - Qāf [45] 51 സൂറത്തുദ്ദാരിയാത്ത് - Adh-Dhāriyāt [60] 52 സൂറത്തുത്തൂർ - At-Toor [49] 53 സൂറത്തുന്നജ്മ് - An-Najm [62] 54 സൂറത്തുൽ ഖമർ - Al-Qamar [55] 55 സൂറത്തു റഹ്മാൻ - Ar-Rahmān [78] 56 സൂറത്തുൽ വാഖിഅഃ - Al-Wāqi‘ah [96] 57 സൂറത്തുൽ ഹദീദ് - Al-Hadīd [29] 58 സൂറത്തുൽ മുജാദിലഃ - Al-Mujādalah [22] 59 സൂറത്തുൽ ഹശ്ർ - Al-Hashr [24] 60 സൂറത്തുൽ മുംതഹനഃ - Al-Mumtahanah [13] 61 സൂറത്തുസ്സ്വഫ്ഫ് - As-Saff [14] 62 സൂറത്തുൽ ജുമുഅഃ - Al-Jumu‘ah [11] 63 സൂറത്തുൽ മുനാഫിഖൂൻ - Al-Munāfiqūn [11] 64 സൂറത്തുത്തഗാബുൻ - At-Taghābun [18] 65 സൂറത്തുത്ത്വലാഖ് - At-Talāq [12] 66 സൂറത്തുത്തഹ്രീം - At-Tahrīm [12] 67 സൂറത്തുൽ മുൽക് - Al-Mulk [30] 68 സൂറത്തുൽ ഖലം - Al-Qalam [52] 69 സൂറത്തുൽ ഹാഖ്ഖഃ - Al-Hāqqah [52] 70 സൂറത്തുൽ മആരിജ് - Al-Ma‘ārij [44] 71 സൂറത്ത് നൂഹ് - Nūh [28] 72 സൂറത്തുൽ ജിന്ന് - Al-Jinn [28] 73 സൂറത്തുൽ മുസ്സമ്മിൽ - Al-Muzzammil [20] 74 സൂറത്തുൽ മുദ്ദഥ്ഥിർ - Al-Muddaththir [56] 75 സൂറത്തുൽ ഖിയാമഃ - Al-Qiyāmah [40] 76 സൂറത്തുൽ ഇൻസാൻ - Al-Insān [31] 77 സൂറത്തുൽ മുർസലാത്ത് - Al-Mursalāt [50] 78 സൂറത്തുന്നബഅ് - An-Naba’ [40] 79 സൂറത്തുന്നാസിആത്ത് - An-Nāzi‘āt [46] 80 സൂറത്ത് അബസ - ‘Abasa [42] 81 സൂറത്തുത്തക്വീർ - At-Takwīr [29] 82 സൂറത്തുൽ ഇൻഫിത്വാർ - Al-Infitār [19] 83 സൂറത്തുൽ മുത്വഫ്ഫിഫീൻ - Al-Mutaffifīn [36] 84 സൂറത്തുൽ ഇൻശിഖാഖ് - Al-Inshiqāq [25] 85 സൂറത്തുൽ ബുറൂജ് - Al-Burūj [22] 86 സൂറത്തുത്ത്വാരിഖ് - At-Tāriq [17] 87 സൂറത്തുൽ അഅ്ലാ - Al-A‘lā [19] 88 സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ - Al-Ghāshiyah [26] 89 സൂറത്തുൽ ഫജ്ർ - Al-Fajr [30] 90 സൂറത്തുൽ ബലദ് - Al-Balad [20] 91 സൂറത്തുശ്ശംസ് - Ash-Shams [15] 92 സൂറത്തുല്ലൈൽ - Al-Layl [21] 93 സൂറത്തുള്ളുഹാ - Ad-Duhā [11] 94 സൂറത്തുശ്ശർഹ് - Ash-Sharh [8] 95 സൂറത്തുത്തീൻ - At-Teen [8] 96 സൂറത്തുൽ അലഖ് - Al-‘Alaq [19] 97 സൂറത്തുൽ ഖദ്ർ - Al-Qadr [5] 98 സൂറത്തുൽ ബയ്യിനഃ - Al-Bayyinah [8] 99 സൂറത്തുസ്സൽസലഃ - Az-Zalzalah [8] 100 സൂറത്തുൽ ആദിയാത്ത് - Al-‘Ādiyāt [11] 101 സൂറത്തുൽ ഖാരിഅഃ - Al-Qāri‘ah [11] 102 സൂറത്തുത്തകാഥുർ - At-Takāthur [8] 103 സൂറത്തുൽ അസ്ർ - Al-‘Asr [3] 104 സൂറത്തുൽ ഹുമസഃ - Al-Humazah [9] 105 സൂറത്തുൽ ഫീൽ - Al-Feel [5] 106 സൂറത്ത് ഖുറൈശ് - Quraysh [4] 107 സൂറത്തുൽ മാഊൻ - Al-Mā‘ūn [7] 108 സൂറത്തുൽ കൗഥർ - Al-Kawthar [3] 109 സൂറത്തുൽ കാഫിറൂൻ - Al-Kāfirūn [6] 110 സൂറത്തുന്നസ്ർ - An-Nasr [3] 111 സൂറത്തുൽ മസദ് - Al-Masad [5] 112 സൂറത്തുൽ ഇഖ്ലാസ് - Al-Ikhlās [4] 113 സൂറത്തുൽ ഫലഖ് - Al-Falaq [5] 114 സൂറത്തുന്നാസ് - An-Nās [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Türkçe Indonesia Chinese 中文 Japanese 日本語 Italiano Malayalam മലയാളം Português Español Urdu اردو Bangali বাংলা Deutsch فارسى Română Русский Shqip Azəri Bosanski Bulgarian Български Hausa كوردی Swahili Tajik Тоҷикӣ Uzbek Ўзбек Hinid Filipino (Tagalog)
Malayalam മലയാളം Surah സൂറത്തുത്തക്വീർ - At-Takwīr - Aya count 29
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ ﴿١﴾
സൂര്യന് ചുറ്റിപ്പൊതിയപ്പെടുമ്പോള്,(1)
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ ﴿٢﴾
നക്ഷത്രങ്ങള് ഉതിര്ന്നു വീഴുമ്പോള്,
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُیِّرَتۡ ﴿٣﴾
പര്വ്വതങ്ങള് സഞ്ചരിപ്പിക്കപ്പെടുമ്പോള്,
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ﴿٤﴾
പൂര്ണ്ണഗര്ഭിണികളായ ഒട്ടകങ്ങള് അവഗണിക്കപ്പെടുമ്പോള്,(2)
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ ﴿٥﴾
വന്യമൃഗങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുമ്പോള്,(3)
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ﴿٦﴾
സമുദ്രങ്ങള് ആളിക്കത്തിക്കപ്പെടുമ്പോള്,(4)
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ﴿٧﴾
ആത്മാവുകള് കൂട്ടിയിണക്കപ്പെടുമ്പോള്,(5)
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُىِٕلَتۡ ﴿٨﴾
(ജീവനോടെ) കുഴിച്ചു മൂടപ്പെട്ട പെണ്കുട്ടിയോടു ചോദിക്കപ്പെടുമ്പോള്,
بِأَیِّ ذَنۢبࣲ قُتِلَتۡ ﴿٩﴾
താന് എന്തൊരു കുറ്റത്തിനാണ് കൊല്ലപ്പെട്ടത് എന്ന്.
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ ﴿١٠﴾
(കര്മ്മങ്ങള് രേഖപ്പെടുത്തിയ) ഏടുകള് തുറന്നുവെക്കപ്പെടുമ്പോള്.
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ كُشِطَتۡ ﴿١١﴾
ഉപരിലോകം മറ നീക്കികാണിക്കപ്പെടുമ്പോള്
وَإِذَا ٱلۡجَحِیمُ سُعِّرَتۡ ﴿١٢﴾
ജ്വലിക്കുന്ന നരകാഗ്നി ആളിക്കത്തിക്കപ്പെടുമ്പോള്.
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ﴿١٣﴾
സ്വര്ഗം അടുത്തു കൊണ്ടുവരപ്പെടുമ്പോള്.
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّاۤ أَحۡضَرَتۡ ﴿١٤﴾
ഓരോ വ്യക്തിയും താന് തയ്യാറാക്കിക്കൊണ്ടു വന്നിട്ടുള്ളത് എന്തെന്ന് അറിയുന്നതാണ്.(6)
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ ﴿١٥﴾
പിന്വാങ്ങിപ്പോകുന്നവയെ (നക്ഷത്രങ്ങളെ) ക്കൊണ്ട് ഞാന് സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു.
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ ﴿١٦﴾
സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവയും അപ്രത്യക്ഷമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവയും.
وَٱلَّیۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ ﴿١٧﴾
രാത്രി നീങ്ങുമ്പോള് അതു കൊണ്ടും,
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
പ്രഭാതം വിടര്ന്നു വരുമ്പോള് അതു കൊണ്ടും (ഞാന് സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു.)
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ ﴿١٩﴾
തീര്ച്ചയായും ഇത് (ഖുര്ആന്) മാന്യനായ ഒരു ദൂതന്റെ വാക്കാകുന്നു.
ذِی قُوَّةٍ عِندَ ذِی ٱلۡعَرۡشِ مَكِینࣲ ﴿٢٠﴾
ശക്തിയുള്ളവനും, സിംഹാസനസ്ഥനായ അല്ലാഹുവിങ്കല് സ്ഥാനമുള്ളവനുമായ (ദൂതന്റെ).
مُّطَاعࣲ ثَمَّ أَمِینࣲ ﴿٢١﴾
അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവനും വിശ്വസ്തനുമായ (ദൂതന്റെ).(7)
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونࣲ ﴿٢٢﴾
നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരന് (പ്രവാചകന്) ഒരു ഭ്രാന്തനല്ല തന്നെ.
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِینِ ﴿٢٣﴾
തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹത്തെ (ജിബ്രീല് എന്ന ദൂതനെ) പ്രത്യക്ഷമായ മണ്ഡലത്തില് വെച്ച് അദ്ദേഹം കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَیۡبِ بِضَنِینࣲ ﴿٢٤﴾
അദ്ദേഹം അദൃശ്യവാര്ത്തയുടെ കാര്യത്തില് പിശുക്ക് കാണിക്കുന്നവനുമല്ല.(8)
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَیۡطَـٰنࣲ رَّجِیمࣲ ﴿٢٥﴾
ഇത് (ഖുര്ആന്) ശപിക്കപ്പെട്ട ഒരു പിശാചിന്റെ വാക്കുമല്ല.
فَأَیۡنَ تَذۡهَبُونَ ﴿٢٦﴾
അപ്പോള് എങ്ങോട്ടാണ് നിങ്ങള് പോകുന്നത്?
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٢٧﴾
ഇത് ലോകര്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ഉല്ബോധനമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല.
لِمَن شَاۤءَ مِنكُمۡ أَن یَسۡتَقِیمَ ﴿٢٨﴾
അതായത് നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില് നിന്ന് നേരെ നിലകൊള്ളാന് ഉദ്ദേശിച്ചവര്ക്ക് വേണ്ടി.
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ﴿٢٩﴾
ലോകരക്ഷിതാവായ അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കിലല്ലാതെ നിങ്ങള് ഉദ്ദേശിക്കുകയില്ല.(9)