Select surah Select surah 1 സൂറത്തുൽ ഫാത്തിഹ - Al-Fātihah [7] 2 സൂറത്തുൽ ബഖറഃ - Al-Baqarah [286] 3 സൂറത്ത് ആലുഇംറാൻ - Āl-‘Imrān [200] 4 സൂറത്തുന്നിസാഅ് - An-Nisā’ [176] 5 സൂറത്തുൽ മാഇദ - Al-Mā’idah [120] 6 സൂറത്തുൽ അൻആം - Al-An‘ām [165] 7 സൂറത്തുൽ അഅ്റാഫ് - Al-A‘rāf [206] 8 സൂറത്തുൽ അൻഫാൽ - Al-Anfāl [75] 9 സൂറത്തുത്തൗബഃ - At-Tawbah [129] 10 സൂറത്ത് യൂനുസ് - Yūnus [109] 11 സൂറത്ത് ഹൂദ് - Hūd [123] 12 സൂറത്ത് യൂസുഫ് - Yūsuf [111] 13 സൂറത്തു റഅ്ദ് - Ar-Ra‘d [43] 14 സൂറത്ത് ഇബ്റാഹീം - Ibrāhīm [52] 15 സൂറത്തുൽ ഹിജ്ർ - Al-Hijr [99] 16 സൂറത്തുന്നഹ്ൽ - An-Nahl [128] 17 സൂറത്തുൽ ഇസ്റാഅ് - Al-Isrā’ [111] 18 സൂറത്തുൽ കഹ്ഫ് - Al-Kahf [110] 19 സൂറത്ത് മർയം - Maryam [98] 20 സൂറത്ത് ത്വാഹാ - Tā-ha [135] 21 സൂറത്തുൽ അൻബിയാഅ് - Al-Anbiyā’ [112] 22 സൂറത്തുൽ ഹജ്ജ് - Al-Hajj [78] 23 സൂറത്തുൽ മുഅ്മിനൂൻ - Al-Mu’minūn [118] 24 സൂറത്തുന്നൂർ - An-Noor [64] 25 സൂറത്തുൽ ഫുർഖാൻ - Al-Furqān [77] 26 സൂറത്തുശ്ശുഅറാഅ് - Ash-Shu‘arā’ [227] 27 സൂറത്തുന്നംല് - An-Naml [93] 28 സൂറത്തുൽ ഖസസ് - Al-Qasas [88] 29 സൂറത്തുൽ അൻകബൂത്ത് - Al-‘Ankabūt [69] 30 സൂറത്തു റൂം - Ar-Rūm [60] 31 സൂറത്ത് ലുഖ്മാൻ - Luqmān [34] 32 സൂറത്തുസ്സജദഃ - As-Sajdah [30] 33 സൂറത്തുൽ അഹ്സാബ് - Al-Ahzāb [73] 34 സൂറത്തുസ്സബഅ് - Saba’ [54] 35 സൂറത്ത് ഫാത്വിർ - Fātir [45] 36 സൂറത്ത് യാസീൻ - Yā-Sīn [83] 37 സൂറത്തുസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് - As-Sāffāt [182] 38 സൂറത്ത് സ്വാദ് - Sād [88] 39 സൂറത്തുസ്സുമർ - Az-Zumar [75] 40 സൂറത്ത് ഗാഫിർ - Ghāfir [85] 41 സൂറത്ത് ഫുസ്സ്വിലത്ത് - Fussilat [54] 42 സൂറത്തുശ്ശൂറാ - Ash-Shūra [53] 43 സൂറത്തുസ്സുഖ്റുഫ് - Az-Zukhruf [89] 44 സൂറത്തുദ്ദുഖാൻ - Ad-Dukhān [59] 45 സൂറത്തുൽ ജാഥിയഃ - Al-Jāthiyah [37] 46 സൂറത്തുൽ അഹ്ഖാഫ് - Al-Ahqāf [35] 47 സൂറത്ത് മുഹമ്മദ് - Muhammad [38] 48 സൂറത്തുൽ ഫത്ഹ് - Al-Fat'h [29] 49 സൂറത്തുൽ ഹുജുറാത്ത് - Al-Hujurāt [18] 50 സൂറത്ത് ഖാഫ് - Qāf [45] 51 സൂറത്തുദ്ദാരിയാത്ത് - Adh-Dhāriyāt [60] 52 സൂറത്തുത്തൂർ - At-Toor [49] 53 സൂറത്തുന്നജ്മ് - An-Najm [62] 54 സൂറത്തുൽ ഖമർ - Al-Qamar [55] 55 സൂറത്തു റഹ്മാൻ - Ar-Rahmān [78] 56 സൂറത്തുൽ വാഖിഅഃ - Al-Wāqi‘ah [96] 57 സൂറത്തുൽ ഹദീദ് - Al-Hadīd [29] 58 സൂറത്തുൽ മുജാദിലഃ - Al-Mujādalah [22] 59 സൂറത്തുൽ ഹശ്ർ - Al-Hashr [24] 60 സൂറത്തുൽ മുംതഹനഃ - Al-Mumtahanah [13] 61 സൂറത്തുസ്സ്വഫ്ഫ് - As-Saff [14] 62 സൂറത്തുൽ ജുമുഅഃ - Al-Jumu‘ah [11] 63 സൂറത്തുൽ മുനാഫിഖൂൻ - Al-Munāfiqūn [11] 64 സൂറത്തുത്തഗാബുൻ - At-Taghābun [18] 65 സൂറത്തുത്ത്വലാഖ് - At-Talāq [12] 66 സൂറത്തുത്തഹ്രീം - At-Tahrīm [12] 67 സൂറത്തുൽ മുൽക് - Al-Mulk [30] 68 സൂറത്തുൽ ഖലം - Al-Qalam [52] 69 സൂറത്തുൽ ഹാഖ്ഖഃ - Al-Hāqqah [52] 70 സൂറത്തുൽ മആരിജ് - Al-Ma‘ārij [44] 71 സൂറത്ത് നൂഹ് - Nūh [28] 72 സൂറത്തുൽ ജിന്ന് - Al-Jinn [28] 73 സൂറത്തുൽ മുസ്സമ്മിൽ - Al-Muzzammil [20] 74 സൂറത്തുൽ മുദ്ദഥ്ഥിർ - Al-Muddaththir [56] 75 സൂറത്തുൽ ഖിയാമഃ - Al-Qiyāmah [40] 76 സൂറത്തുൽ ഇൻസാൻ - Al-Insān [31] 77 സൂറത്തുൽ മുർസലാത്ത് - Al-Mursalāt [50] 78 സൂറത്തുന്നബഅ് - An-Naba’ [40] 79 സൂറത്തുന്നാസിആത്ത് - An-Nāzi‘āt [46] 80 സൂറത്ത് അബസ - ‘Abasa [42] 81 സൂറത്തുത്തക്വീർ - At-Takwīr [29] 82 സൂറത്തുൽ ഇൻഫിത്വാർ - Al-Infitār [19] 83 സൂറത്തുൽ മുത്വഫ്ഫിഫീൻ - Al-Mutaffifīn [36] 84 സൂറത്തുൽ ഇൻശിഖാഖ് - Al-Inshiqāq [25] 85 സൂറത്തുൽ ബുറൂജ് - Al-Burūj [22] 86 സൂറത്തുത്ത്വാരിഖ് - At-Tāriq [17] 87 സൂറത്തുൽ അഅ്ലാ - Al-A‘lā [19] 88 സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ - Al-Ghāshiyah [26] 89 സൂറത്തുൽ ഫജ്ർ - Al-Fajr [30] 90 സൂറത്തുൽ ബലദ് - Al-Balad [20] 91 സൂറത്തുശ്ശംസ് - Ash-Shams [15] 92 സൂറത്തുല്ലൈൽ - Al-Layl [21] 93 സൂറത്തുള്ളുഹാ - Ad-Duhā [11] 94 സൂറത്തുശ്ശർഹ് - Ash-Sharh [8] 95 സൂറത്തുത്തീൻ - At-Teen [8] 96 സൂറത്തുൽ അലഖ് - Al-‘Alaq [19] 97 സൂറത്തുൽ ഖദ്ർ - Al-Qadr [5] 98 സൂറത്തുൽ ബയ്യിനഃ - Al-Bayyinah [8] 99 സൂറത്തുസ്സൽസലഃ - Az-Zalzalah [8] 100 സൂറത്തുൽ ആദിയാത്ത് - Al-‘Ādiyāt [11] 101 സൂറത്തുൽ ഖാരിഅഃ - Al-Qāri‘ah [11] 102 സൂറത്തുത്തകാഥുർ - At-Takāthur [8] 103 സൂറത്തുൽ അസ്ർ - Al-‘Asr [3] 104 സൂറത്തുൽ ഹുമസഃ - Al-Humazah [9] 105 സൂറത്തുൽ ഫീൽ - Al-Feel [5] 106 സൂറത്ത് ഖുറൈശ് - Quraysh [4] 107 സൂറത്തുൽ മാഊൻ - Al-Mā‘ūn [7] 108 സൂറത്തുൽ കൗഥർ - Al-Kawthar [3] 109 സൂറത്തുൽ കാഫിറൂൻ - Al-Kāfirūn [6] 110 സൂറത്തുന്നസ്ർ - An-Nasr [3] 111 സൂറത്തുൽ മസദ് - Al-Masad [5] 112 സൂറത്തുൽ ഇഖ്ലാസ് - Al-Ikhlās [4] 113 സൂറത്തുൽ ഫലഖ് - Al-Falaq [5] 114 സൂറത്തുന്നാസ് - An-Nās [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Türkçe Indonesia Chinese 中文 Japanese 日本語 Italiano Malayalam മലയാളം Português Español Urdu اردو Bangali বাংলা Deutsch فارسى Română Русский Shqip Azəri Bosanski Bulgarian Български Hausa كوردی Swahili Tajik Тоҷикӣ Uzbek Ўзбек Hinid Filipino (Tagalog)
Malayalam മലയാളം Surah സൂറത്തുൽ ഇൻശിഖാഖ് - Al-Inshiqāq - Aya count 25
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ ﴿١﴾
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿٢﴾
അത് അതിന്റെ രക്ഷിതാവിന് കീഴ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള് - അത് (അങ്ങനെ കീഴ്പെടാന്) കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുതാനും.
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﴿٣﴾
وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ ﴿٤﴾
അതിലുള്ളത് അത് (പുറത്തേക്ക്) ഇടുകയും, അത് കാലിയായിത്തീരുകയും ചെയ്യുമ്പോള്,
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿٥﴾
അതിന്റെ രക്ഷിതാവിന് അത് കീഴ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള് - അത് (അങ്ങനെ കീഴ്പെടാന്) കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു താനും.(1)
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ ﴿٦﴾
ഹേ, മനുഷ്യാ, നീ നിന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് കടുത്ത അദ്ധ്വാനം നടത്തി ചെല്ലുന്നവനും(2) അങ്ങനെ അവനുമായി കണ്ടുമുട്ടുന്നവനുമാകുന്നു.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ ﴿٧﴾
എന്നാല് (പരലോകത്ത്) ഏതൊരുവന്ന് തന്റെ രേഖ വലതുകൈയ്യില് നല്കപ്പെട്ടുവോ,
فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا ﴿٨﴾
അവന് ലഘുവായ വിചാരണയ്ക്ക് (മാത്രം) വിധേയനാകുന്നതാണ്.
وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا ﴿٩﴾
അവന് അവന്റെ സ്വന്തക്കാരുടെ അടുത്തേക്ക് സന്തുഷ്ടനായിക്കൊണ്ട് തിരിച്ചുപോകുകയും ചെയ്യും.
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ ﴿١٠﴾
എന്നാല് ഏതൊരുവന് തന്റെ രേഖ അവന്റെ മുതുകിന്റെ പിന്നിലൂടെ കൊടുക്കപ്പെട്ടുവോ
فَسَوۡفَ یَدۡعُواْ ثُبُورࣰا ﴿١١﴾
അവന് നാശമേ എന്ന് നിലവിളിക്കുകയും,
وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا ﴿١٢﴾
ആളിക്കത്തുന്ന നരകാഗ്നിയില് കടന്ന് എരിയുകയും ചെയ്യും.
إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿١٣﴾
തീര്ച്ചയായും അവന് അവന്റെ സ്വന്തക്കാര്ക്കിടയില് സന്തോഷത്തോടെ കഴിയുന്നവനായിരുന്നു.
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿١٤﴾
തീര്ച്ചയായും അവന് ധരിച്ചു; അവന് മടങ്ങി വരുന്നതേ അല്ല എന്ന്.
بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا ﴿١٥﴾
അതെ, തീര്ച്ചയായും അവന്റെ രക്ഷിതാവ് അവനെപ്പറ്റി കണ്ടറിയുന്നവനായിരിക്കുന്നു.
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾
എന്നാല് അസ്തമയശോഭയെക്കൊണ്ട് ഞാന് സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു:
وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾
രാത്രിയും അതു ഒന്നിച്ച് ചേര്ക്കുന്നവയും കൊണ്ടും,(3)
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾
ചന്ദ്രന് പൂര്ണ്ണത പ്രാപിക്കുമ്പോള് അതിനെ കൊണ്ടും.
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ ﴿١٩﴾
തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് ഘട്ടംഘട്ടമായി കയറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നതാണ്.(4)
فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ ﴿٢٠﴾
എന്നാല് അവര്ക്കെന്തുപറ്റി? അവര് വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَسۡجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾
അവര്ക്ക് ഖുര്ആന് ഓതിക്കൊടുക്കപ്പെട്ടാല് അവര് സുജൂദ് ചെയ്യുന്നുമില്ല.(5)
بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُواْ یُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾
പക്ഷെ അവിശ്വാസികള് നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയാണ്.
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿٢٣﴾
അവര് മനസ്സുകളില് സൂക്ഷിച്ചു വെക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി അല്ലാഹു നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാകുന്നു.
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿٢٤﴾
ആകയാല് (നബിയേ,) നീ അവര്ക്ക് വേദനയേറിയ ഒരു ശിക്ഷയെപ്പറ്റി സന്തോഷവാര്ത്ത അറിയിക്കുക.
إِلَّا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَیۡرُ مَمۡنُونِۭ ﴿٢٥﴾
വിശ്വസിക്കുകയും സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്ക്കൊഴികെ. അവര്ക്ക് മുറിഞ്ഞു പോകാത്ത പ്രതിഫലമുണ്ട്.