Surah സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ - Al-Ghāshiyah - Aya count 26
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡغَـٰشِیَةِ ﴿١﴾
(നബിയേ,) ആ മൂടുന്ന സംഭവത്തെ(1) സംബന്ധിച്ച വര്ത്തമാനം നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയോ?
1) ഭയവും അമ്പരപ്പും എല്ലാവരെയും ആവരണം ചെയ്യുന്ന അന്ത്യദിനമത്രെ ഉദ്ദേശ്യം.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
അന്നേ ദിവസം ചില മുഖങ്ങള് താഴ്മകാണിക്കുന്നതും
Arabic explanations of the Qur’an:
عَامِلَةࣱ نَّاصِبَةࣱ ﴿٣﴾
പണിയെടുത്ത് ക്ഷീണിച്ചതുമായിരിക്കും.(2)
2) അല്ലാഹുവിന്റെ വിചാരണയെയും ശിക്ഷയെയും പറ്റിയുള്ള ഭയം നിമിത്തം കീഴ്പ്പോട്ട് താഴ്ന്നവയായിരിക്കും ആ മുഖങ്ങള്. അവര് ഭൗതിക ലക്ഷ്യങ്ങള്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള പ്രയത്നങ്ങളോ തെറ്റായ മതാനുഷ്ഠാനങ്ങളോ ചെയ്ത് ക്ഷീണിച്ചവരായിരിക്കും. പക്ഷെ, അന്ത്യദിനത്തില് അതൊന്നും അവര്ക്ക് ഉപകാരപ്പെടുകയില്ല.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِیَةࣰ ﴿٤﴾
ചൂടേറിയ അഗ്നിയില് അവ പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്.
Arabic explanations of the Qur’an:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَیۡنٍ ءَانِیَةࣲ ﴿٥﴾
ചുട്ടുതിളക്കുന്ന ഒരു ഉറവില് നിന്ന് അവര്ക്കു കുടിപ്പിക്കപ്പെടുന്നതാണ്.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّیۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِیعࣲ ﴿٦﴾
ദരീഇല്(3) നിന്നല്ലാതെ അവര്ക്ക് യാതൊരു ആഹാരവുമില്ല.
3) വളരെ കയ്പ്പുള്ള ഒരു ചെടിയാണ് 'ദ്വരീഅ്' എന്നാണ് പല വ്യാഖ്യാതാക്കളും അഭിപ്രായപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത്.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا یُسۡمِنُ وَلَا یُغۡنِی مِن جُوعࣲ ﴿٧﴾
അത് പോഷണം നല്കുകയില്ല. വിശപ്പിന് ശമനമുണ്ടാക്കുകയുമില്ല.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاعِمَةࣱ ﴿٨﴾
ചില മുഖങ്ങള് അന്നു തുടുത്തു മിനുത്തതായിരിക്കും.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّسَعۡیِهَا رَاضِیَةࣱ ﴿٩﴾
അവയുടെ പ്രയത്നത്തെപ്പറ്റി തൃപ്തിയടഞ്ഞവയുമായിരിക്കും.(9)
4) ഇഹലോകത്ത് തങ്ങള് ചെയ്ത കര്മങ്ങള് സഫലമായിത്തീര്ന്നതില് അവര് സംതൃപ്തരായിരിക്കും.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ﴿١٠﴾
ഉന്നതമായ സ്വര്ഗത്തില്.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا تَسۡمَعُ فِیهَا لَـٰغِیَةࣰ ﴿١١﴾
അവിടെ യാതൊരു നിരര്ത്ഥകമായ വാക്കും അവര് കേള്ക്കുകയില്ല.