Select surah Select surah 1 Al-Fatihah (The Opening) [7] 2 Al-Baqarah (The Cow) [286] 3 Al-Imran (The Famiy of Imran) [200] 4 An-Nisa (The Women) [176] 5 Al-Maidah (The Table spread with Food) [120] 6 Al-An'am (The Cattle) [165] 7 Al-A'raf (The Heights) [206] 8 Al-Anfal (The Spoils of War) [75] 9 At-Taubah (The Repentance) [129] 10 Yunus (Jonah) [109] 11 Hud [123] 12 Yusuf (Joseph) [111] 13 Ar-Ra'd (The Thunder) [43] 14 Ibrahim (Abraham) [52] 15 Al-Hijr (The Rocky Tract) [99] 16 An-Nahl (The Bees) [128] 17 Al-Isra (The Night Journey) [111] 18 Al-Kahf (The Cave) [110] 19 Maryam (Mary) [98] 20 Taha [135] 21 Al-Anbiya (The Prophets) [112] 22 Al-Hajj (The Pilgrimage) [78] 23 Al-Mu'minoon (The Believers) [118] 24 An-Noor (The Light) [64] 25 Al-Furqan (The Criterion) [77] 26 Ash-Shuara (The Poets) [227] 27 An-Naml (The Ants) [93] 28 Al-Qasas (The Stories) [88] 29 Al-Ankaboot (The Spider) [69] 30 Ar-Room (The Romans) [60] 31 Luqman [34] 32 As-Sajdah (The Prostration) [30] 33 Al-Ahzab (The Combined Forces) [73] 34 Saba (Sheba) [54] 35 Fatir (The Orignator) [45] 36 Ya-seen [83] 37 As-Saaffat (Those Ranges in Ranks) [182] 38 Sad (The Letter Sad) [88] 39 Az-Zumar (The Groups) [75] 40 Ghafir (The Forgiver God) [85] 41 Fussilat (Explained in Detail) [54] 42 Ash-Shura (Consultation) [53] 43 Az-Zukhruf (The Gold Adornment) [89] 44 Ad-Dukhan (The Smoke) [59] 45 Al-Jathiya (Crouching) [37] 46 Al-Ahqaf (The Curved Sand-hills) [35] 47 Muhammad [38] 48 Al-Fath (The Victory) [29] 49 Al-Hujurat (The Dwellings) [18] 50 Qaf (The Letter Qaf) [45] 51 Adh-Dhariyat (The Wind that Scatter) [60] 52 At-Tur (The Mount) [49] 53 An-Najm (The Star) [62] 54 Al-Qamar (The Moon) [55] 55 Ar-Rahman (The Most Graciouse) [78] 56 Al-Waqi'ah (The Event) [96] 57 Al-Hadid (The Iron) [29] 58 Al-Mujadilah (She That Disputeth) [22] 59 Al-Hashr (The Gathering) [24] 60 Al-Mumtahanah (The Woman to be examined) [13] 61 As-Saff (The Row) [14] 62 Al-Jumu'ah (Friday) [11] 63 Al-Munafiqoon (The Hypocrites) [11] 64 At-Taghabun (Mutual Loss & Gain) [18] 65 At-Talaq (The Divorce) [12] 66 At-Tahrim (The Prohibition) [12] 67 Al-Mulk (Dominion) [30] 68 Al-Qalam (The Pen) [52] 69 Al-Haaqqah (The Inevitable) [52] 70 Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44] 71 Nooh [28] 72 Al-Jinn (The Jinn) [28] 73 Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) [20] 74 Al-Muddaththir (The One Enveloped) [56] 75 Al-Qiyamah (The Resurrection) [40] 76 Al-Insan (Man) [31] 77 Al-Mursalat (Those sent forth) [50] 78 An-Naba' (The Great News) [40] 79 An-Nazi'at (Those who Pull Out) [46] 80 Abasa (He frowned) [42] 81 At-Takwir (The Overthrowing) [29] 82 Al-Infitar (The Cleaving) [19] 83 Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [36] 84 Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) [25] 85 Al-Burooj (The Big Stars) [22] 86 At-Tariq (The Night-Comer) [17] 87 Al-A'la (The Most High) [19] 88 Al-Ghashiya (The Overwhelming) [26] 89 Al-Fajr (The Dawn) [30] 90 Al-Balad (The City) [20] 91 Ash-Shams (The Sun) [15] 92 Al-Layl (The Night) [21] 93 Ad-Dhuha (The Forenoon) [11] 94 As-Sharh (The Opening Forth) [8] 95 At-Tin (The Fig) [8] 96 Al-'alaq (The Clot) [19] 97 Al-Qadr (The Night of Decree) [5] 98 Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8] 99 Az-Zalzalah (The Earthquake) [8] 100 Al-'adiyat (Those That Run) [11] 101 Al-Qari'ah (The Striking Hour) [11] 102 At-Takathur (The piling Up) [8] 103 Al-Asr (The Time) [3] 104 Al-Humazah (The Slanderer) [9] 105 Al-Fil (The Elephant) [5] 106 Quraish [4] 107 Al-Ma'un (Small Kindnesses) [7] 108 Al-Kauther (A River in Paradise) [3] 109 Al-Kafiroon (The Disbelievers) [6] 110 An-Nasr (The Help) [3] 111 Al-Masad (The Palm Fibre) [5] 112 Al-Ikhlas (Sincerity) [4] 113 Al-Falaq (The Daybreak) [5] 114 An-Nas (Mankind) [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Türkçe Indonesia Chinese 中文 Japanese 日本語 Italiano Malayalam മലയാളം Português Español Urdu اردو Bangali বাংলা Deutsch فارسى Română Русский Shqip Azəri Bosanski Bulgarian Български Hausa كوردی Swahili Tajik Тоҷикӣ Uzbek Ўзбек Hinid Filipino (Tagalog)
Português Surah Nooh - Aya count 28
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ﴿١﴾
Por certo, enviamos Noé a seu povo: "Admoesta teu povo, antes que lhe chegue doloroso castigo!"
قَالَ یَـٰقَوۡمِ إِنِّی لَكُمۡ نَذِیرࣱ مُّبِینٌ ﴿٢﴾
Ele disse: "Ó meu povo! Por certo, sou-vos evidente admoestador:"
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِیعُونِ ﴿٣﴾
"Adorai a Allah, e temei-O, e obedecei a mim,"
یَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَیُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَاۤءَ لَا یُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴿٤﴾
"Ele vos perdoará parte de vossos delitos e vos concederá prazo, até um termo designado. Por certo, o termo de Allah, quando chegar, não será adiado. Se soubésseis!"
قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوۡتُ قَوۡمِی لَیۡلࣰا وَنَهَارࣰا ﴿٥﴾
Ele disse: "Senhor meu! Por certo, convoquei meu povo, durante a noite e durante o dia;"
فَلَمۡ یَزِدۡهُمۡ دُعَاۤءِیۤ إِلَّا فِرَارࣰا ﴿٦﴾
"E minha convocação não lhes acrescentou senão fuga."
وَإِنِّی كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوۤاْ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِیَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارࣰا ﴿٧﴾
"E, por certo, cada vez que os convocava, para que Tu os perdoasses, tapavam com os dedos os ouvidos, e encobriam-se em seus trajes e obstinavam-se no erro, e ensoberbeciam-se duma maneira exagerada."
ثُمَّ إِنِّی دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارࣰا ﴿٨﴾
"Em seguida, convoquei-os, declaradamente."
ثُمَّ إِنِّیۤ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارࣰا ﴿٩﴾
"Em seguida, manifestei-lhes minha pregação e segredei-lhas discretamente."
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰا ﴿١٠﴾
"E disse: 'Implorai perdão a vosso Senhor - por certo, Ele é Perdoador' -
یُرۡسِلِ ٱلسَّمَاۤءَ عَلَیۡكُم مِّدۡرَارࣰا ﴿١١﴾
Ele enviará do céu, sobre vós, chuva em abundância,'
وَیُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَ ٰلࣲ وَبَنِینَ وَیَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتࣲ وَیَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَـٰرࣰا ﴿١٢﴾
E vos estenderá riquezas e filhos, e vos fará jardins, e vos fará rios.
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارࣰا ﴿١٣﴾
Por que razão não dedicais magnanimidade a Allah,
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا ﴿١٤﴾
Enquanto, com efeito, Ele vos criou por estágios?'
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَیۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَـٰوَ ٰتࣲ طِبَاقࣰا ﴿١٥﴾
Não vistes como Allah criou sete céus superpostos,
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِیهِنَّ نُورࣰا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجࣰا ﴿١٦﴾
E, neles, fez a lua como luz e fez o sol como luzeiro?'
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتࣰا ﴿١٧﴾
E Allah fez-vos germinar da terra, como as plantas;
ثُمَّ یُعِیدُكُمۡ فِیهَا وَیُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجࣰا ﴿١٨﴾
Em seguida, far-vos-á voltar a ela, e dela far-vos-á sair, de verdade.'
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطࣰا ﴿١٩﴾
E Allah fez-vos a terra estendida como tapete,
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلࣰا فِجَاجࣰا ﴿٢٠﴾
Para que por ela possais ir, por caminhos, em amplos desfiladeiros'."
قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِی وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ یَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥۤ إِلَّا خَسَارࣰا ﴿٢١﴾
Noé disse: "Senhor meu! Por certo eles me desobedeceram e seguiram aquele, cujas riquezas e filhos não lhe acrescentaram senão perdição."
وَمَكَرُواْ مَكۡرࣰا كُبَّارࣰا ﴿٢٢﴾
"E eles usaram de grandes estratagemas,
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّا وَلَا سُوَاعࣰا وَلَا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسۡرࣰا ﴿٢٣﴾
"E disseram: 'Não deixeis vossos deuses e não deixeis Wadd nem Swā nem Yaghūth nem Yacūq nem Nasr!'
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِیرࣰاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا ضَلَـٰلࣰا ﴿٢٤﴾
"E, com efeito, descaminharam a muitos. E não acrescentes aos injustos senão descaminho!"
مِّمَّا خَطِیۤـَٔـٰتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارࣰا فَلَمۡ یَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارࣰا ﴿٢٥﴾
Por causa de seus erros, foram afogados, então, fizeram-nos entrar no Fogo: e não encontraram, para eles, além de Allah, socorredores.
وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ دَیَّارًا ﴿٢٦﴾
E Noé disse: "Senhor meu! Não deixes, sobre a terra, nenhum dos renegadores da Fé."
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ یُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا یَلِدُوۤاْ إِلَّا فَاجِرࣰا كَفَّارࣰا ﴿٢٧﴾
"Por certo, se os deixas, descaminharão Teus servos e não procriarão senão ímpios, ingratos."
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِی وَلِوَ ٰلِدَیَّ وَلِمَن دَخَلَ بَیۡتِیَ مُؤۡمِنࣰا وَلِلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا تَبَارَۢا ﴿٢٨﴾
"Senhor meu! Perdoa-me e a meus pais e a quem entrar em minha casa, sendo crente, e aos crentes e às crentes. E não acrescentes aos injustos senão perdição!"