Português
Surah Al-Mursalat (Those sent forth) - Aya count 50
وَٱلۡمُرۡسَلَـٰتِ عُرۡفࣰا ﴿١﴾
Pelos enviados, sucessivamente,
فَٱلۡعَـٰصِفَـٰتِ عَصۡفࣰا ﴿٢﴾
E tempestuosos, vigorosamente,
وَٱلنَّـٰشِرَ ٰتِ نَشۡرࣰا ﴿٣﴾
Pelos desenroladores, perfeitamente,
فَٱلۡفَـٰرِقَـٰتِ فَرۡقࣰا ﴿٤﴾
E separadores, totalmente,
فَٱلۡمُلۡقِیَـٰتِ ذِكۡرًا ﴿٥﴾
E lançadores de lembrança,
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا ﴿٦﴾
Para escusar ou admoestar,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَ ٰقِعࣱ ﴿٧﴾
Por certo, o que vos é prometido sobrevirá!
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴿٨﴾
Então, quando as estrelas se apagarem,
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ فُرِجَتۡ ﴿٩﴾
E quando o céu tiver frestas,
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ﴿١٠﴾
E quando as montanhas se desintegrarem,
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ ﴿١١﴾
E quando os Mensageiros se reunirem, em tempo marcado,
لِأَیِّ یَوۡمٍ أُجِّلَتۡ ﴿١٢﴾
- Para que dia foram estes postergados?
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ﴿١٤﴾
E o que te faz inteirar-te do que é o Dia da Decisão? -
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿١٥﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِینَ ﴿١٦﴾
Não aniquilamos os antepassados?
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡـَٔاخِرِینَ ﴿١٧﴾
Em seguida, fizemo-los seguidos pelos derradeiros?
كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ﴿١٨﴾
Assim agimos com os criminosos.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿١٩﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّاۤءࣲ مَّهِینࣲ ﴿٢٠﴾
Não vos criamos de uma água desprezível,
فَجَعَلۡنَـٰهُ فِی قَرَارࣲ مَّكِینٍ ﴿٢١﴾
E fizemo-la estar em lugar estável, seguro,
إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ﴿٢٢﴾
Até um tempo determinado?
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَـٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾
Então, determinamos a criação. Quão Excelente Poderoso somos Nós!
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٢٤﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾
Não fizemos a terra contenedora de todos
أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا ﴿٢٦﴾
وَجَعَلۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ شَـٰمِخَـٰتࣲ وَأَسۡقَیۡنَـٰكُم مَّاۤءࣰ فُرَاتࣰا ﴿٢٧﴾
E, nela, fizemos assentes montanhas altíssimas, e demo-vos de beber água sápida?
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٢٨﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
ٱنطَلِقُوۤاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾
Dir-se-Ihes-á: "Ide ao que desmentíeis!"
ٱنطَلِقُوۤاْ إِلَىٰ ظِلࣲّ ذِی ثَلَـٰثِ شُعَبࣲ ﴿٣٠﴾
"Ide a uma sombra de três ramificações;"
لَّا ظَلِیلࣲ وَلَا یُغۡنِی مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾
"Não é umbrátil nem vale contra a Labareda."
إِنَّهَا تَرۡمِی بِشَرَرࣲ كَٱلۡقَصۡرِ ﴿٣٢﴾
Por certo, ela atira faíscas enormes como toros,
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتࣱ صُفۡرࣱ ﴿٣٣﴾
Como se fossem camelos amarelos.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٣٤﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
هَـٰذَا یَوۡمُ لَا یَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾
Esse será um dia em que eles não falarão,
وَلَا یُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَیَعۡتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾
Nem se lhes dará permissão para isso: então, não se escusarão.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٣٧﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَـٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِینَ ﴿٣٨﴾
Dir-se-lhes-á: "Este é o Dia da Decisão. Juntamo-vos, e aos antepassados."
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَیۡدࣱ فَكِیدُونِ ﴿٣٩﴾
"Então, se tendes insídia, insidiai-Me."
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٤٠﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی ظِلَـٰلࣲ وَعُیُونࣲ ﴿٤١﴾
Por certo, os piedosos estarão entre sombras e fontes,
وَفَوَ ٰكِهَ مِمَّا یَشۡتَهُونَ ﴿٤٢﴾
E frutas de quanto apetecerem.
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِیۤـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴿٤٣﴾
Dir-se-lhes-á: "Comei e bebei com deleite, pelo que fazíeis!"
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ﴿٤٤﴾
Por certo, assim recompensamos os benfeitores.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٤٥﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِیلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ﴿٤٦﴾
Ó íncréus, comei e gozai um pouco, por certo, sois criminosos!
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٤٧﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا یَرۡكَعُونَ ﴿٤٨﴾
E, quando se lhes diz: "Curvai-vos", não se curvam.
وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٤٩﴾
Nesse dia, ai dos desmentidores!
فَبِأَیِّ حَدِیثِۭ بَعۡدَهُۥ یُؤۡمِنُونَ ﴿٥٠﴾
Então, em que Mensagem, depois dele crerão?