Português
Surah Al-Infitar (The Cleaving) - Aya count 19
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنفَطَرَتۡ ﴿١﴾
Quando o céu se espedaçar,
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﴿٢﴾
E quando os astros se dispersarem,
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿٣﴾
E quando os mares forem abertos, mesclando-se,
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﴿٤﴾
E quando os sepulcros forem revolvidos,
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﴿٥﴾
Toda alma saberá o que antecipou e atrasou.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِیمِ ﴿٦﴾
Ó ser humano! O que te ilude quanto a teu Senhor, O Generoso,
ٱلَّذِی خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
Que te criou e te formou e te endireitou?
فِیۤ أَیِّ صُورَةࣲ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
Na forma que Ele quis, Ele te compôs
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّینِ ﴿٩﴾
Em absoluto, não vos iludais! Mas vós desmentis o Juízo;
وَإِنَّ عَلَیۡكُمۡ لَحَـٰفِظِینَ ﴿١٠﴾
E, por certo, há, sobre vós, anjos custódios,
كِرَامࣰا كَـٰتِبِینَ ﴿١١﴾
یَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﴿١٢﴾
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمࣲ ﴿١٣﴾
Por certo, os virtuosos estarão na delícia,
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِی جَحِیمࣲ ﴿١٤﴾
E, por certo, os ímpios estarão no Inferno,
یَصۡلَوۡنَهَا یَوۡمَ ٱلدِّینِ ﴿١٥﴾
Nele se queimarão, no Dia do Juízo,
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَاۤىِٕبِینَ ﴿١٦﴾
E dele nunca estarão ausentes.
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٧﴾
- E o que te faz inteirar-te do Dia do Juízo?
ثُمَّ مَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٨﴾
Mais uma vez, o que te faz inteirar-te do Dia do Juízo? -
یَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَیۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾
Um dia, em que alma nenhuma nada poderá fazer por outra alma. E a ordem, nesse dia, será de Allah.