Português
Surah Al-Ghashiya (The Overwhelming) - Aya count 26
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡغَـٰشِیَةِ ﴿١﴾
Chegou-te o relato da Envolvente?
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
Nesse dia, haverá faces humilhadas,
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِیَةࣰ ﴿٤﴾
Queimar-se-ão em um Fogo incandescente.
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَیۡنٍ ءَانِیَةࣲ ﴿٥﴾
Dar-se-lhes-á de beber de escaldante fonte.
لَّیۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِیعࣲ ﴿٦﴾
Para eles, não haverá alimento, senão o de uma árvore seca esinhosa,
لَّا یُسۡمِنُ وَلَا یُغۡنِی مِن جُوعࣲ ﴿٧﴾
Que não engorda e de nada vale contra a fome.
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاعِمَةࣱ ﴿٨﴾
Nesse dia, haverá faces cheias de graça,
لِّسَعۡیِهَا رَاضِیَةࣱ ﴿٩﴾
Agradadas de seu esforço.
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ﴿١٠﴾
Estarão em um alto Jardim;
لَّا تَسۡمَعُ فِیهَا لَـٰغِیَةࣰ ﴿١١﴾
Nele, tu não ouvirás frivolidade alguma.
فِیهَا عَیۡنࣱ جَارِیَةࣱ ﴿١٢﴾
Nele, haverá uma fonte corrente;
فِیهَا سُرُرࣱ مَّرۡفُوعَةࣱ ﴿١٣﴾
Nele, haverá leitos elevados,
وَأَكۡوَابࣱ مَّوۡضُوعَةࣱ ﴿١٤﴾
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةࣱ ﴿١٥﴾
وَزَرَابِیُّ مَبۡثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
أَفَلَا یَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَیۡفَ خُلِقَتۡ ﴿١٧﴾
E não olham eles aos camelos, como foram criados?
وَإِلَى ٱلسَّمَاۤءِ كَیۡفَ رُفِعَتۡ ﴿١٨﴾
E ao céu, como foi elevado?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَیۡفَ نُصِبَتۡ ﴿١٩﴾
E às montanhas, como foram armadas?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَیۡفَ سُطِحَتۡ ﴿٢٠﴾
E à terra, como foi distendida?
فَذَكِّرۡ إِنَّمَاۤ أَنتَ مُذَكِّرࣱ ﴿٢١﴾
Então, lembra-lhes o Alcorão. És, apenas lembrador.
لَّسۡتَ عَلَیۡهِم بِمُصَیۡطِرٍ ﴿٢٢﴾
Não és, sobre eles, dono absoluto.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
Mas a quem volta as costas e renega a Fé,
فَیُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ ﴿٢٤﴾
Allah castigá-lo-á com o castigo maior.
إِنَّ إِلَیۡنَاۤ إِیَابَهُمۡ ﴿٢٥﴾
Por certo, a Nós será sua volta.
ثُمَّ إِنَّ عَلَیۡنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
Em seguida, por certo, impender-Nos-á sua conta.