أَتَىٰۤ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ﴿١﴾
1. Porunca lui Allah vine(2), deci nu o grăbiţi! Mărire Lui! El este mai înalt decât ceea ce Îi asociază Lui.
یُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن یَشَاۤءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرُوۤاْ أَنَّهُۥ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّاۤ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ ﴿٢﴾
2. El îi trimite pe îngeri cu revelaţia(3), după porunca Sa, asupra acelora care voieşte El dintre robii Săi, [zicând]: „Preveniţi că nu există altă divinitate în afară de Mine şi fiţi cu frică de Mine, aşadar!”
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَـٰلَىٰ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ﴿٣﴾
3. El a creat cerurile şi pământul cu adevăr!(4) El este mai înalt decât ceea ce Îi asociază Lui!
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن نُّطۡفَةࣲ فَإِذَا هُوَ خَصِیمࣱ مُّبِینࣱ ﴿٤﴾
4. El l‑a făcut pe om dintr‑o picătură şi iată că el [omul] este cârtitor învederat(5).
وَٱلۡأَنۡعَـٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِیهَا دِفۡءࣱ وَمَنَـٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴿٥﴾
5. Şi vitele(6) le‑a făcut pentru voi(7), de la ele aveţi căldură(8) ş i a lte f oloase(9) ş i d e l a e le ş i mâncaţi(10).
وَلَكُمۡ فِیهَا جَمَالٌ حِینَ تُرِیحُونَ وَحِینَ تَسۡرَحُونَ ﴿٦﴾
6. Ele sunt pentru voi mândreţe, când le adunaţi seara şi când le scoateţi la păscut [dimineaţa];
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدࣲ لَّمۡ تَكُونُواْ بَـٰلِغِیهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفࣱ رَّحِیمࣱ ﴿٧﴾
7. Ele poartă poverile voastre către o ţară unde nu aţi putea ajunge decât cu trudă mare. Domnul vostru este Iertător, Îndurător [Ra’uf, Rahim](11).
وَٱلۡخَیۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِیرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِینَةࣰۚ وَیَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴿٨﴾
8. Şi [El a făcut] caii, catârii şi măgarii,(12) să călăriţi pe ei şi ca podoabă şi El creează ceea ce voi nu ştiţi(13).
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِیلِ وَمِنۡهَا جَاۤىِٕرࣱۚ وَلَوۡ شَاۤءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِینَ ﴿٩﴾
9. Lui Allah îi revine [să arate prin mare mila Sa] calea cea dreaptă şi pe cea nedreaptă(14). Dar dacă El ar voi, v‑ar călăuzi pe toţi.(15)
هُوَ ٱلَّذِیۤ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابࣱ وَمِنۡهُ شَجَرࣱ فِیهِ تُسِیمُونَ ﴿١٠﴾
10. El este cel care trimite apă din cer(16) p entru voi. D in e a e ste de b ăut pentru voi(17) ş i d in e a c resc t ufişurile(18), unde voi vă paşteţi cirezile.
یُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّیۡتُونَ وَٱلنَّخِیلَ وَٱلۡأَعۡنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَ ٰتِۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ﴿١١﴾
11. Din ea El face să crească pentru voi semănăturile(19), măslinii, curmalii, viţa de vie şi tot felul de roade(20). În aceasta este dovadă pentru un neam [de oameni] care chibzuiesc.
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّیۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَ ٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَعۡقِلُونَ ﴿١٢﴾
12. El a supus pentru voi noaptea şi ziua,(21) soarele şi luna. Şi stelele sunt supuse, prin porunca Lui. Şi întru aceasta sunt semne pentru un neam [de oameni] care pricep.
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَ ٰنُهُۥۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَذَّكَّرُونَ ﴿١٣﴾
13. Şi ceea ce a creat pentru voi pe pământ(22) [are] felurite culori. Şi întru aceasta este un semn pentru un neam de oameni care îşi aduc aminte.
وَهُوَ ٱلَّذِی سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمࣰا طَرِیࣰّا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡیَةࣰ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِیهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴿١٤﴾
14. El este Cel care a supus marea, pentru ca voi să mâncaţi din ea carne proaspătă(23) ş i s ă s coateţi d in e a p odoabă p e c are s ă o purtaţi(24). Şi vezi corăbiile care o brăzdează ca să căutaţi harul Său(25)! Şi poate că voi veţi fi mulţumitori!
وَأَلۡقَىٰ فِی ٱلۡأَرۡضِ رَوَ ٰسِیَ أَن تَمِیدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَـٰرࣰا وَسُبُلࣰا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴿١٥﴾
15. El a aşezat pe pământ munţi statornici, ca să nu se clatine cu voi, râuri şi drumuri, poate că voi veţi fi călăuziţi.
وَعَلَـٰمَـٰتࣲۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ یَهۡتَدُونَ ﴿١٦﴾
16. Şi semne osebite(26). Şi după stele se călăuzesc(27).
أَفَمَن یَخۡلُقُ كَمَن لَّا یَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿١٧﴾
17. Şi oare cel care creează(28) este la fel ca acela care nu creează(29)? Oare voi nu sunteţi cu luare aminte?(30)
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَاۤۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ﴿١٨﴾
18. Şi de aţi [vrea să] socotiţi binefacerile lui Allah, voi nu veţi izbuti să le număraţi.(31) A llah e ste I ertător, Î ndurător [Ghafur, Rahim].(32)
وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ ﴿١٩﴾
19. Şi Allah ştie atât ceea ce ţineţi voi ascuns, cât şi ceea ce dezvăluiţi.
وَٱلَّذِینَ یَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا یَخۡلُقُونَ شَیۡـࣰٔا وَهُمۡ یُخۡلَقُونَ ﴿٢٠﴾
20. Însă aceia pe care îi cheamă în locul lui Allah nu creează nimic, ci ei sunt creaţi.
أَمۡوَ ٰتٌ غَیۡرُ أَحۡیَاۤءࣲۖ وَمَا یَشۡعُرُونَ أَیَّانَ یُبۡعَثُونَ ﴿٢١﴾
21. Ei sunt morţi, nu sunt vii, şi ei nu ştiu când [oamenii] vor fi înviaţi!(33)
إِلَـٰهُكُمۡ إِلَـٰهࣱ وَ ٰحِدࣱۚ فَٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡـَٔاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةࣱ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ ﴿٢٢﴾
22. Domnul vostru este un Domn Unic. Iar inimile acelora care nu cred în Viaţa de Apoi tăgăduiesc [unicitatea lui Allah] şi ei sunt trufaşi.
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ یَعۡلَمُ مَا یُسِرُّونَ وَمَا یُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا یُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِینَ ﴿٢٣﴾
23. Fără îndoială că Allah ştie ce ascund şi ce dezvăluie ei, iar El nu‑i iubeşte pe cei trufaşi(34).
وَإِذَا قِیلَ لَهُم مَّاذَاۤ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوۤاْ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ﴿٢٤﴾
24. Dacă sunt întrebaţi: „Ce a pogorât Domnul vostru?” ei răspund: „Basme ale înaintaşilor(35)!”
لِیَحۡمِلُوۤاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةࣰ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِینَ یُضِلُّونَهُم بِغَیۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَاۤءَ مَا یَزِرُونَ ﴿٢٥﴾
25. Vor avea ei de purtat păcatele lor în întregime, în Ziua Învierii, precum şi o parte din păcatele celor pe care îi duc în rătăcire, fără de ştiinţă. Şi ce rea [povară] vor avea de purtat!
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡیَـٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَیۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَیۡثُ لَا یَشۡعُرُونَ ﴿٢٦﴾
26. Au viclenit cei care au fost mai înainte de ei(36), însă Allah a năruit chiar temeliile zidirii lor şi acoperişul s‑a prăbuşit peste ei şi chinul a căzut peste ei(37), de unde nu se aşteptau.
ثُمَّ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ یُخۡزِیهِمۡ وَیَقُولُ أَیۡنَ شُرَكَاۤءِیَ ٱلَّذِینَ كُنتُمۡ تُشَـٰۤقُّونَ فِیهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِینَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡیَ ٱلۡیَوۡمَ وَٱلسُّوۤءَ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِینَ ﴿٢٧﴾
27. Apoi, în Ziua Învierii, El îi va acoperi de ruşine(38) şi le va zice: „Unde sunt semenii Mei, pentru care voi i‑aţi certat [pe profeţi]?” Aceia cărora li s‑a dat ştiinţa(39) vor zice: „Ruşinea şi răul(40) se abat astăzi asupra necredincioşilor!(41)”
ٱلَّذِینَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ ظَالِمِیۤ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوۤءِۭۚ بَلَىٰۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴿٢٨﴾
28. Aceia cărora îngerii le iau viaţa în situaţia când sunt nelegiuiţi cu ei înşişi(42) se vor supune cu umilinţă, [zicând]: „Noi nu am făcut nimic rău!”(43) B a d a, Allah ştie ce aţi făcut voi!
فَٱدۡخُلُوۤاْ أَبۡوَ ٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِینَ فِیهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِینَ ﴿٢٩﴾
29. „Intraţi, aşadar, pe porţile Gheenei şi în ea veţi petrece veşnic! Ce rău sălaş va fi pentru cei înfumuraţi!(44)
۞ وَقِیلَ لِلَّذِینَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَاۤ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَیۡرࣰاۗ لِّلَّذِینَ أَحۡسَنُواْ فِی هَـٰذِهِ ٱلدُّنۡیَا حَسَنَةࣱۚ وَلَدَارُ ٱلۡـَٔاخِرَةِ خَیۡرࣱۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِینَ ﴿٣٠﴾
30. Şi li se va spune celor care au fost cu frică(45): „Ce a pogorât Domnul vostru?” Iar ei vor zice: „Binele!”(46) Cei care fac bine în această lume vor avea parte de bine, însă locuinţa din Viaţa de Apoi va fi şi mai bună.(47) Şi ce minunată va fi locuinţa celor evlavioşi!(48)
جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ یَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ لَهُمۡ فِیهَا مَا یَشَاۤءُونَۚ كَذَ ٰلِكَ یَجۡزِی ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِینَ ﴿٣١﴾
31. Grădinile Edenului, în ele vor intra, iar pe sub ele vor curge râuri. În ele vor avea ceea ce vor voi.(49) Astfel îi răsplăteşte Allah pe cei evlavioşi!
ٱلَّذِینَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ طَیِّبِینَ یَقُولُونَ سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴿٣٢﴾
32. Celor buni,(50) cărora le iau sufletele, îngerii le vor zice: „Pace vouă! Intraţi în Rai, pentru ceea ce aţi făcut!”
هَلۡ یَنظُرُونَ إِلَّاۤ أَن تَأۡتِیَهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ أَوۡ یَأۡتِیَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَ ٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِن كَانُوۤاْ أَنفُسَهُمۡ یَظۡلِمُونَ ﴿٣٣﴾
33. Şi ce pot să aştepte [necredincioşii] decât să vină la ei îngerii(51) s au s ă l e v ină porunca Domnului tău?(52) Aşa au făcut şi cei care au fost înaintea lor(53) şi nu i‑a nedreptăţit Allah, ci ei înşişi s‑au nedreptăţit.
فَأَصَابَهُمۡ سَیِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ﴿٣٤﴾
34. Şi i‑au lovit relele ce le‑au săvârşit şi cele pe care le‑au luat în derâdere(54) i‑au înconjurat din toate părţile.
وَقَالَ ٱلَّذِینَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَاۤءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَیۡءࣲ نَّحۡنُ وَلَاۤ ءَابَاۤؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَیۡءࣲۚ كَذَ ٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِینُ ﴿٣٥﴾
35. Şi zic cei care au făcut semeni(55): „Dacă ar fi voit Allah, noi nu am fi adorat nimic în afară de El – nici noi, nici părinţii noştri – şi nu am fi oprit nimic altceva afară de ceea ce El a oprit!”. Aşa au făcut cei de dinaintea lor. Dar oare le revine trimişilor altceva decât propovăduirea limpede?
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِی كُلِّ أُمَّةࣲ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَیۡهِ ٱلضَّلَـٰلَةُۚ فَسِیرُواْ فِی ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ﴿٣٦﴾
36. Noi am trimis la fiecare comunitate un trimis [ca să le zică]: „Adoraţi‑L pe Allah şi ţineţi‑vă departe de Taghut!”(56) Pe unii dintre ei i‑a călăuzit Allah(57), însă altora le‑a fost hărăzită rătăcirea(58). Purcedeţi prin lume şi vedeţi care a fost sfârşitul celor care i‑au socotit mincinoşi [pe trimişii Noştri]!
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی مَن یُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِینَ ﴿٣٧﴾
37. Chiar dacă tu voieşti cu tot dinadinsul călăuzirea lor, [să ştii că] Allah nu‑i călăuzeşte pe cei care îi duce în rătăcire, iar ei nu vor avea apărători(59).
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَیۡمَـٰنِهِمۡ لَا یَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن یَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَیۡهِ حَقࣰّا وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یَعۡلَمُونَ ﴿٣٨﴾
38. Şi au jurat ei pe Allah cu cele mai grele jurăminte: „Allah nu‑i va învia pe cei care au murit!(60)” Ba da, promisiunea [lui Allah] este adevărată, dar cei mai mulţi dintre oameni nu ştiu!(61)
لِیُبَیِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِی یَخۡتَلِفُونَ فِیهِ وَلِیَعۡلَمَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوۤاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَـٰذِبِینَ ﴿٣٩﴾
39. [El îi va învia] pentru a le arăta limpede cele asupra cărora au fost cu neînţelegere(62) şi pentru ca cei care nu cred să ştie că ei au fost mincinoşi(63).
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَیۡءٍ إِذَاۤ أَرَدۡنَـٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَیَكُونُ ﴿٤٠﴾
40. Când Noi voim un lucru, singurul cuvânt pe care‑l spunem este „Fii!” şi el este!(64)
وَٱلَّذِینَ هَاجَرُواْ فِی ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِی ٱلدُّنۡیَا حَسَنَةࣰۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡـَٔاخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ یَعۡلَمُونَ ﴿٤١﴾
41. Acelora care au migrat întru Allah,(65) după ce au suferit nedreptate, le vom pregăti [locuinţă] bună în această viaţă(66), dar răsplata lor în Viaţa de Apoi va fi şi mai mare. Măcar dacă ei(67) ar şti!
ٱلَّذِینَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ یَتَوَكَّلُونَ ﴿٤٢﴾
42. Aceştia sunt cei care au fost statornici(68) şi s‑au încrezut în Domnul lor(69).
وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالࣰا نُّوحِیۤ إِلَیۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوۤاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴿٤٣﴾
43. Şi nu am trimis mai înainte de tine decât numai bărbaţi, cărora Noi le‑am pogorât revelaţii. Întrebaţi‑i pe oamenii pricepuţi în cărţi(70), dacă voi nu ştiţi.
بِٱلۡبَیِّنَـٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَاۤ إِلَیۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَیِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَیۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ یَتَفَكَّرُونَ ﴿٤٤﴾
44. [I‑am trimis cu] semne limpezi şi cu scripturi.(71) Iar ţie ţi‑am pogorât Noi Coranul, pentru ca tu să le tâlcuieşti oamenilor desluşit ceea ce a fost pogorât pentru ei(72), – poate că ei vor chibzui!(73)
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِینَ مَكَرُواْ ٱلسَّیِّـَٔاتِ أَن یَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ یَأۡتِیَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَیۡثُ لَا یَشۡعُرُونَ ﴿٤٥﴾
45. Oare sunt siguri aceia care au pus la cale fapte rele(74) că Allah nu va face pământul să‑i înghită sau că nu va veni asupra lor osânda de acolo de unde ei nu se aşteaptă(75)?
أَوۡ یَأۡخُذَهُمۡ فِی تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِینَ ﴿٤٦﴾
46. Sau să‑i facă să piară în timpul umbletului lor, fără ca ei să‑l poată face neputincios?(76)
أَوۡ یَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفࣲ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفࣱ رَّحِیمٌ ﴿٤٧﴾
47. Sau să‑i facă să piară în plină spaimă? Dar cu adevărat Domnul vostru este Milostiv, Îndurător [Ra’uf, Rahim].
أَوَلَمۡ یَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَیۡءࣲ یَتَفَیَّؤُاْ ظِلَـٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡیَمِینِ وَٱلشَّمَاۤىِٕلِ سُجَّدࣰا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَ ٰخِرُونَ ﴿٤٨﴾
48. Oare n‑au văzut ei că toate lucrurile pe care le‑a creat Allah – având umbră ce se întinde la dreapta şi la stânga(77) – se prosternează în faţa lui Allah cu supunere?(78)
وَلِلَّهِ یَسۡجُدُ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِ مِن دَاۤبَّةࣲ وَٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ وَهُمۡ لَا یَسۡتَكۡبِرُونَ ﴿٤٩﴾
49. Şi în faţa lui Allah se prosternează toate vietăţile din ceruri şi de pre pământ;(79) şi l a fel şi î ngerii, fără c a ei să fie t rufaşi.(80)
یَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَیَفۡعَلُونَ مَا یُؤۡمَرُونَ ۩ ﴿٥٠﴾
50. Se tem de Domnul lor, de deasupra lor, şi fac ceea ce li se porunceşte.
۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوۤاْ إِلَـٰهَیۡنِ ٱثۡنَیۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهࣱ وَ ٰحِدࣱ فَإِیَّـٰیَ فَٱرۡهَبُونِ ﴿٥١﴾
51. Şi Allah spune: „Nu luaţi două divinităţi!(81) El este cu siguranţă numai Unul(82), deci fiţi cu frică numai de Mine!”
وَلَهُۥ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّینُ وَاصِبًاۚ أَفَغَیۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ ﴿٥٢﴾
52. Ale Lui sunt cele din ceruri şi cele de pre pământ şi a Lui este supunerea veşnică(83). Şi oare vă temeţi voi de altcineva în afara lui Allah?
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةࣲ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَیۡهِ تَجۡـَٔرُونَ ﴿٥٣﴾
53. Voi nu aveţi binefacere decât de la Allah(84). Apoi, dacă vă loveşte un rău, voi nu vă rugaţi [pentru ajutor] decât Lui,
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِیقࣱ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ یُشۡرِكُونَ ﴿٥٤﴾
54. Apoi, dacă El v‑a mântuit de la rău(85), iată că o parte dintre voi Îi fac Stăpânului lor semeni(86),
لِیَكۡفُرُواْ بِمَاۤ ءَاتَیۡنَـٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴿٥٥﴾
55. Pentru a tăgădui ceea ce le‑am dăruit lor(87)! Bucuraţi‑vă [pentru un timp](88)! Apoi veţi cunoaşte voi(89)!
وَیَجۡعَلُونَ لِمَا لَا یَعۡلَمُونَ نَصِیبࣰا مِّمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ ﴿٥٦﴾
56. Ei fac o parte din ceea ce le‑am dat lor spre vieţuire [idolilor pe care] nici nu‑i cunosc(90). Pe Allah, veţi fi întrebaţi(91) pentru ceea ce născociţi(92)!
وَیَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَـٰتِ سُبۡحَـٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا یَشۡتَهُونَ ﴿٥٧﴾
57. Şi ei îi plăsmuiesc lui Allah – Mărire Lui! – fiice(93), iar lor ceea ce poftesc ei(94)!
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدࣰّا وَهُوَ كَظِیمࣱ ﴿٥٨﴾
58. Iar dacă vreunuia dintre ei i se vesteşte [naşterea] unei fiice, chipul lui devine negru şi el e plin de mânie(95),
یَتَوَ ٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوۤءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦۤۚ أَیُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ یَدُسُّهُۥ فِی ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَاۤءَ مَا یَحۡكُمُونَ ﴿٥٩﴾
59. Se ascunde de lume din pricina răului ce i s‑a vestit. Să‑l ţină el, în ciuda umilinţei, sau să‑l îngroape în ţărână?(96) Ce proastă judecată!
لِلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡـَٔاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡحَكِیمُ ﴿٦٠﴾
60. Acelora care nu cred în Viaţa de Apoi li se potriveşte pilda răului(97), iar lui Allah I se potriveşte pilda cea mai înaltă,(98) căci El este Atotputernic [şi] Înţelept [Al‑’Aziz, Al‑Hakim].
وَلَوۡ یُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَیۡهَا مِن دَاۤبَّةࣲ وَلَـٰكِن یُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّىۖ فَإِذَا جَاۤءَ أَجَلُهُمۡ لَا یَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةࣰ وَلَا یَسۡتَقۡدِمُونَ ﴿٦١﴾
61. Şi dacă Allah ar voi să‑i apuce pe oameni pentru nelegiuirea lor, nu ar lăsa pe el(99) n ici o v ietate(100), însă El îi amână până la un termen hotărât,(101) iar dacă sorocul lor soseşte, atunci El nu‑i mai întârzie nici măcar cu un ceas şi nici nu‑i grăbeşte(102).
وَیَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا یَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴿٦٢﴾
62. Îi atribuie lui Allah ceea ce lor nu le place [pentru ei înşişi](103), iar limbile lor născocesc minciuni când spun că ei vor avea cea mai bună [răsplată]! Fără îndoială că ei vor avea parte de Iad şi că ei vor fi primii aruncaţi în el.
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَاۤ إِلَىٰۤ أُمَمࣲ مِّن قَبۡلِكَ فَزَیَّنَ لَهُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ أَعۡمَـٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِیُّهُمُ ٱلۡیَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ﴿٦٣﴾
63. Pe Allah, am trimis Noi [profeţi] şi la alte comunităţi înainte de tine, însă Şeitan le‑a împodobit faptele lor(104) şi el este ocrotitorul lor astăzi(105), dar ei vor avea parte de osândă dureroasă [în Lumea de Apoi].
وَمَاۤ أَنزَلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡكِتَـٰبَ إِلَّا لِتُبَیِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِی ٱخۡتَلَفُواْ فِیهِ وَهُدࣰى وَرَحۡمَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یُؤۡمِنُونَ ﴿٦٤﴾
64. Şi nu ţi‑am pogorât ţie Cartea decât ca să le desluşeşti lor limpede cele asupra cărora aveau ei neînţelegeri(106) ş i c a u n g hid(107) ş i c a îndurare pentru un neam [de oameni] care cred.
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ فَأَحۡیَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَسۡمَعُونَ ﴿٦٥﴾
65. Allah pogoară din cer apa(108), cu care dă viaţă pământului după moartea lui(109). Iar întru aceasta este cu adevărat un semn pentru un neam [de oameni] care aud.
وَإِنَّ لَكُمۡ فِی ٱلۡأَنۡعَـٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِیكُم مِّمَّا فِی بُطُونِهِۦ مِنۢ بَیۡنِ فَرۡثࣲ وَدَمࣲ لَّبَنًا خَالِصࣰا سَاۤىِٕغࣰا لِّلشَّـٰرِبِینَ ﴿٦٦﴾
66. Aveţi voi o pildă şi la vite(110). Noi vă dăm să beţi din ceea ce se află în burţile lor, între murdărie(111) şi sânge: un lapte curat(112), ce place celor care‑l beau.
وَمِن ثَمَرَ ٰتِ ٱلنَّخِیلِ وَٱلۡأَعۡنَـٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرࣰا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَعۡقِلُونَ ﴿٦٧﴾
67. Iar din roadele curmalilor şi ale viţei de vie luaţi băutura îmbătătoare(113) şi venit b un(114), iar întru aceasta este un semn pentru un neam [de oameni] care pricep.
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِی مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُیُوتࣰا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا یَعۡرِشُونَ ﴿٦٨﴾
68. Şi [iată ce] le‑a revelat Domnul tău albinelor: „Faceţi‑vă case în munţi, în pomi şi în ceea ce ei făuresc!
ثُمَّ كُلِی مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَ ٰتِ فَٱسۡلُكِی سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلࣰاۚ یَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابࣱ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَ ٰنُهُۥ فِیهِ شِفَاۤءࣱ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ﴿٦٩﴾
69. Apoi mâncaţi din toate roadele şi urmaţi căile uşoare ale Domnului vostru!” Din burţile lor iese o băutură cu felurite culori, în care este leac pentru oameni. În aceasta este cu adevărat un semn pentru un neam [de oameni] care chibzuiesc!
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ یَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن یُرَدُّ إِلَىٰۤ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَیۡ لَا یَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمࣲ شَیۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمࣱ قَدِیرࣱ ﴿٧٠﴾
70. Allah v‑a creat pe voi(115). Apoi El vă face să muriţi(116). Iar unii dintre voi vor ajunge până la cea mai ticăloasă vârstă, încât nu vor mai şti nimic, după ce au avut ştiinţă. Allah este Atoateştiutor [şi] Atotputernic [‘Alim, Qadir].
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ فِی ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِینَ فُضِّلُواْ بِرَاۤدِّی رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَیۡمَـٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِیهِ سَوَاۤءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ یَجۡحَدُونَ ﴿٧١﴾
71. Allah i‑a pus pe unii dintre voi înaintea altora în privinţa celor necesare vieţuirii.(117) Însă cei care au fost aleşi(118) nu dau din partea lor celor asupra cărora au deplină stăpânire, aşa fel ca să fie întru aceasta deopotrivă.(119) Oare tăgăduiesc ei binefacerile lui Allah?(120)
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَ ٰجࣰا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَ ٰجِكُم بَنِینَ وَحَفَدَةࣰ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّیِّبَـٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَـٰطِلِ یُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ یَكۡفُرُونَ ﴿٧٢﴾
72. Şi Allah v‑a făcut soaţe din voi înşivă şi v‑a dat El vouă de la femeile voastre fii şi nepoţi şi v‑a dat spre hrană din cele bune. Şi iată cum cred ei în deşertăciune şi nu cred în binefacerea lui Allah!
وَیَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا یَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقࣰا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَیۡـࣰٔا وَلَا یَسۡتَطِیعُونَ ﴿٧٣﴾
73. Şi adoră ei, afară de Allah, ceea ce nu le poate aduce lor nici o hrană din ceruri şi de pre pământ(121), căci sunt fără de putere!
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ یَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴿٧٤﴾
74. Nu‑I faceţi, aşadar, semeni lui Allah, căci Allah ştie, în vreme ce voi nu ştiţi!
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدࣰا مَّمۡلُوكࣰا لَّا یَقۡدِرُ عَلَىٰ شَیۡءࣲ وَمَن رَّزَقۡنَـٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنࣰا فَهُوَ یُنفِقُ مِنۡهُ سِرࣰّا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ یَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ﴿٧٥﴾
75. Allah dă ca pildă un rob cumpărat, care nu are nici o putere şi un altul pe care Noi l‑am dăruit cu mijloace de trai bune, din care el face milostenie atât pe ascuns cât şi pe faţă. Oare sunt ei egali? Laudă lui Allah! Dar cei mai mulţi dintre ei nu ştiu!
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰا رَّجُلَیۡنِ أَحَدُهُمَاۤ أَبۡكَمُ لَا یَقۡدِرُ عَلَىٰ شَیۡءࣲ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَیۡنَمَا یُوَجِّههُّ لَا یَأۡتِ بِخَیۡرٍ هَلۡ یَسۡتَوِی هُوَ وَمَن یَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَ ٰطࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ﴿٧٦﴾
76. Şi Allah dă ca pildă(122) doi bărbaţi: unul dintre ei este mut, nu este în stare de nimic(123) şi devine o povară pentru stăpânul său, căci oriunde l‑ar trimite, el nu aduce nimic bun. Oare este el egal cu acela care porunceşte dreptatea şi care este pe drumul cel drept?
وَلِلَّهِ غَیۡبُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَاۤ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ ﴿٧٧﴾
77. Ale lui Allah sunt cele neştiute din ceruri şi de pre pământ.(124) Iar porunca [privitoare la] Ceas(125) este ca o clipire din ochi sau chiar şi mai scurtă(126). Allah, doară, este cu putere peste toate!
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَیۡـࣰٔا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴿٧٨﴾
78. Allah v‑a scos pe voi din pântecele mamelor voastre, fără ca voi să aveţi ştire de ceva(127), şi v‑a dat vouă auzul şi văzul şi inimile(128), pentru ca voi să fiţi mulţumitori.
أَلَمۡ یَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّیۡرِ مُسَخَّرَ ٰتࣲ فِی جَوِّ ٱلسَّمَاۤءِ مَا یُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَـَٔایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یُؤۡمِنُونَ ﴿٧٩﴾
79. Oare nu văd ei păsările supuse din văzduhul cerului, pe care nimeni nu le ţine decât numai Allah? Întru aceasta sunt cu adevărat semne pentru un neam [de oameni] care cred.
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُیُوتِكُمۡ سَكَنࣰا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَـٰمِ بُیُوتࣰا تَسۡتَخِفُّونَهَا یَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَیَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَاۤ أَثَـٰثࣰا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِینࣲ ﴿٨٠﴾
80. Şi Allah v‑a făcut casele voastre spre locuinţă(129) şi v‑a făcut vouă din pieile vitelor case, care să vă fie uşoare în timpul plecării şi în timpul aşezării voastre, iar din lâna, din blana şi din părul lor(130), [v‑a făcut] veşminte(131) şi lucruri(132) pentru un timp.
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَـٰلࣰا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَـٰنࣰا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَ ٰبِیلَ تَقِیكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَ ٰبِیلَ تَقِیكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَ ٰلِكَ یُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَیۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ ﴿٨١﴾
81. Şi Allah v‑a făcut vouă umbră din ceea ce a creat şi v‑a dat vouă adăposturi în munţi şi v‑a făcut vouă straie care să vă ferească de arşiţă(133) şi cămăşi [din zale] care să vă apere de asprimea voastră. Astfel El desăvârşeşte binefacerea Sa asupra voastră, poate că voi veţi fi supuşi voinţei Sale [în Islam](134)!
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَیۡكَ ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِینُ ﴿٨٢﴾
82. Iar de se vor întoarce ei(135), tu(136) nu eşti dator decât cu propovăduirea limpede.
یَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ یُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ﴿٨٣﴾
83. Ei recunosc binefacerea lui Allah şi apoi o tăgăduiesc, iar cei mai mulţi dintre ei sunt nerecunoscători.
وَیَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةࣲ شَهِیدࣰا ثُمَّ لَا یُؤۡذَنُ لِلَّذِینَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ یُسۡتَعۡتَبُونَ ﴿٨٤﴾
84. În Ziua în care vom ridica din fiecare comunitate un martor,(137) nu li se va îngădui atunci celor care nu au crezut [să se dezvinovăţească], nici nu vor fi ei miluiţi.
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِینَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا یُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ یُنظَرُونَ ﴿٨٥﴾
85. Şi când cei care au fost nelegiuiţi vor vedea osânda(138), iar ea nu le va fi uşurată şi nici nu li se va mai da lor vreun răgaz.
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِینَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَاۤءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰۤؤُلَاۤءِ شُرَكَاۤؤُنَا ٱلَّذِینَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَیۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ﴿٨٦﴾
86. Şi când cei care I‑au făcut asociaţi [lui Allah] îi vor vedea pe semenii lor, vor zice: „O, Doamne! Aceştia sunt idolii noştri la care ne‑am rugat în locul Tău!” Însă ei [idolii] le vor întoarce vorba, [zicând]: „Voi sunteţi, neîndoielnic, nişte mincinoşi!”
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ یَفۡتَرُونَ ﴿٨٧﴾
87. În Ziua aceea Îi vor arăta ei supunere deplină lui Allah şi îi va părăsi pe ei ceea ce au născocit(139).
ٱلَّذِینَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ زِدۡنَـٰهُمۡ عَذَابࣰا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ یُفۡسِدُونَ ﴿٨٨﴾
88. Iar acelora care nu au crezut şi au împiedicat de la calea lui Allah,(140) l e v om a dăuga N oi c hin p este c hin, pentru stricăciunea ce au făcut‑o [pe pământ]!(141)
وَیَوۡمَ نَبۡعَثُ فِی كُلِّ أُمَّةࣲ شَهِیدًا عَلَیۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِیدًا عَلَىٰ هَـٰۤؤُلَاۤءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡكِتَـٰبَ تِبۡیَـٰنࣰا لِّكُلِّ شَیۡءࣲ وَهُدࣰى وَرَحۡمَةࣰ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِینَ ﴿٨٩﴾
89. Şi [vesteşte oamenilor] Ziua în care vom ridica din fiecare comunitate un martor împotriva lor chiar dintre ei(142)! Noi te vom aduce pe tine(143) martor împotriva acestora(144). Şi Noi ţi‑am trimis ţie Cartea(145) ca tâlcuire pentru toate lucrurile(146), călăuză, îndurare şi bună vestire pentru musulmani.
۞ إِنَّ ٱللَّهَ یَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَـٰنِ وَإِیتَاۤىِٕ ذِی ٱلۡقُرۡبَىٰ وَیَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَاۤءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡیِۚ یَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴿٩٠﴾
90. Allah porunceşte(147) dreptatea, plinirea faptei bune(148) şi dărnicia faţă de rude şi El opreşte de la desfrâu, faptă urâtă şi nelegiuire. El vă îndeamnă pentru ca voi să vă aduceţi aminte(149).
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَـٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَیۡمَـٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِیدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَیۡكُمۡ كَفِیلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ یَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ ﴿٩١﴾
91. Ţineţi‑vă legământul faţă de Allah(150), după ce l‑aţi făcut şi nu călcaţi jurămintele după ce le‑aţi întărit şi după ce L‑aţi luat pe Allah drept chezaş pentru voi, căci Allah ştie ceea ce faceţi(151),
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِی نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثࣰا تَتَّخِذُونَ أَیۡمَـٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَیۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِیَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا یَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَیُبَیِّنَنَّ لَكُمۡ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِیهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴿٩٢﴾
92. Nu fiţi ca [femeia] aceea care destramă torsura ei bine răsucită în firicele şi nu faceţi din jurămintele voastre un mijloc de a vă înşela între voi, pentru ca o comunitate să devină mai puternică decât o altă comunitate! Allah nu face decât să vă încerce prin aceasta, iar în Ziua Învierii vă va arăta vouă desluşit [Adevărul] asupra acelor lucruri pentru care voi v‑aţi certat.
وَلَوۡ شَاۤءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ وَلَـٰكِن یُضِلُّ مَن یَشَاۤءُ وَیَهۡدِی مَن یَشَاۤءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴿٩٣﴾
93. Dacă Allah ar fi voit, v‑ar fi făcut pe voi o singură comunitate(152), însă El lasă în rătăcire pe cine voieşte El şi călăuzeşte pe cine voieşte El. Iar voi veţi da socoteală neîndoielnic pentru ceea ce aţi făcut(153).
وَلَا تَتَّخِذُوۤاْ أَیۡمَـٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَیۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوۤءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ﴿٩٤﴾
94. Şi nu luaţi jurămintele voastre drept mijloc pentru a vă înşela unii pe alţii, astfel încât să alunece piciorul [vostru], după ce a fost bine întărit(154) şi să gustaţi voi răul(155), pentru că aţi împiedicat de la calea lui Allah, şi să aveţi parte de osândă cumplită(156)!
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنࣰا قَلِیلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَیۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴿٩٥﴾
95. Şi nu vindeţi legământul cu Allah pentru un preţ de nimic,(157) căci numai la Allah se află ceea ce e mai bun pentru voi, dacă pricepeţi!
مَا عِندَكُمۡ یَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقࣲۗ وَلَنَجۡزِیَنَّ ٱلَّذِینَ صَبَرُوۤاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ یَعۡمَلُونَ ﴿٩٦﴾
96. Ceea ce aveţi voi se termină, pe când ceea ce se află la Allah va rămâne mereu(158). Iar Noi îi vom răsplăti pe cei care sunt statornici după [faptele] cele mai bune pe care le‑au săvârşit.
مَنۡ عَمِلَ صَـٰلِحࣰا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَلَنُحۡیِیَنَّهُۥ حَیَوٰةࣰ طَیِّبَةࣰۖ وَلَنَجۡزِیَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ یَعۡمَلُونَ ﴿٩٧﴾
97. Pe cel ce face o faptă bună – bărbat ori femeie – şi este credincios(159) îl vom dărui Noi cu o viaţă bună(160). Şi Noi îi vom răsplăti pe ei după [faptele] cele mai bune pe care le‑au săvârşit(161).
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّیۡطَـٰنِ ٱلرَّجِیمِ ﴿٩٨﴾
98. Atunci când citeşti Coranul, caută tu ocrotire la Allah împotriva lui Şeitan cel alungat şi afurisit!(162)
إِنَّهُۥ لَیۡسَ لَهُۥ سُلۡطَـٰنٌ عَلَى ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ یَتَوَكَّلُونَ ﴿٩٩﴾
99. El(163) nu are nici o putere asupra acelora care cred şi care în Domnul lor se încred.
إِنَّمَا سُلۡطَـٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِینَ یَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِینَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ ﴿١٠٠﴾
100. El îi cârmuieşte doar pe aceia care îl iau drept ocrotitor şi pe aceia care îl fac pe el asociat.(164)
وَإِذَا بَدَّلۡنَاۤ ءَایَةࣰ مَّكَانَ ءَایَةࣲ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُنَزِّلُ قَالُوۤاْ إِنَّمَاۤ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ﴿١٠١﴾
101. Când Noi înlocuim un semn cu un alt semn – şi Allah ştie mai bine ceea ce pogoară! –, ei zic: „Tu eşti numai un născocitor(165)!” Însă cei mai mulţi dintre ei nu pricep(166).
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِیُثَبِّتَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ وَهُدࣰى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِینَ ﴿١٠٢﴾
102. Spune(167): „L‑a pogorât(168) Duhul Sfânt de la Domnul tău întru adevăr ca să‑i întărească pe cei care cred şi să fie călăuză şi bună vestire pentru musulmani!”.
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ یَقُولُونَ إِنَّمَا یُعَلِّمُهُۥ بَشَرࣱۗ لِّسَانُ ٱلَّذِی یُلۡحِدُونَ إِلَیۡهِ أَعۡجَمِیࣱّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَبِیࣱّ مُّبِینٌ ﴿١٠٣﴾
103. Noi ştim că ei zic: „Îl învaţă pe El [Coranul] un om!”(169) Dar limba aceluia spre care ei arată este străină [nearabă], în vreme ce aceasta este o limbă arabă limpede.(170)
إِنَّ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِـَٔایَـٰتِ ٱللَّهِ لَا یَهۡدِیهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿١٠٤﴾
104. Pe aceia care nu cred în versetele lui Allah, Allah nu‑i va călăuzi şi vor avea ei parte de osândă dureroasă!(171)
إِنَّمَا یَفۡتَرِی ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِـَٔایَـٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡكَـٰذِبُونَ ﴿١٠٥﴾
105. Ci plăsmuiesc minciună numai aceia care nu cred în versetele lui Allah şi aceia sunt mincinoşi.(172)
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِیمَـٰنِهِۦۤ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَىِٕنُّۢ بِٱلۡإِیمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرࣰا فَعَلَیۡهِمۡ غَضَبࣱ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ﴿١٠٦﴾
106. Aceia care nu cred în Allah, după ce au crezut – afară de acela care este silit [să nu creadă], dar inima lui este netulburată întru credinţă – asupra acelora care şi‑au deschis inima necredinţei(173) va veni mânie de la Allah şi ei vor avea parte de chin cumplit!
ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا عَلَى ٱلۡـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ ﴿١٠٧﴾
107. Aceasta(174) p entru c ă e i au iubit v iaţa lumească m ai mult decât Viaţa de Apoi(175), iar Allah nu călăuzeşte neamul de necredincioşi.
أُوْلَـٰۤىِٕكَ ٱلَّذِینَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَـٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡغَـٰفِلُونَ ﴿١٠٨﴾
108. Aceştia sunt cei cărora Allah le‑a pecetluit inimile, auzul şi văzul(176) şi aceştia sunt cei nepăsători(177).
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِی ٱلۡـَٔاخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ ﴿١٠٩﴾
109. Fără îndoială că în Lumea de Apoi ei vor fi pierduţi.(178)
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِینَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَـٰهَدُواْ وَصَبَرُوۤاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ﴿١١٠﴾
110. Însă Domnul tău, cu aceia care au pribegit după ce au fost ispitiţi şi apoi au luptat şi au îndurat, cu aceia Domnul tău va fi după aceasta Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim].
۞ یَوۡمَ تَأۡتِی كُلُّ نَفۡسࣲ تُجَـٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ﴿١١١﴾
111. [Aminteşte‑le de] Ziua când fiecare suflet va veni şi se va apăra pe sine(179) şi fiecare suflet va fi pe deplin răsplătit pentru ceea ce a săvârşit(180), fără ca ei să fie nedreptăţiţi!
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰا قَرۡیَةࣰ كَانَتۡ ءَامِنَةࣰ مُّطۡمَىِٕنَّةࣰ یَأۡتِیهَا رِزۡقُهَا رَغَدࣰا مِّن كُلِّ مَكَانࣲ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَ ٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ یَصۡنَعُونَ ﴿١١٢﴾
112. Allah dă spre pildă o cetate(181): ea a fost în siguranţă şi în linişte, venind spre ea cele de trebuinţă pentru vieţuire din toate părţile cu prisosinţă; apoi ea s‑a arătat nemulţumitoare faţă de binefacerile lui Allah(182) ş i A llah a făcut‑o să guste veşmântul foametei şi spaimei, [ca pedeapsă] pentru ceea ce au săvârşit [locuitorii ei].
وَلَقَدۡ جَاۤءَهُمۡ رَسُولࣱ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَـٰلِمُونَ ﴿١١٣﴾
113. Şi a venit la ei un trimis din mijlocul lor(183), însă ei l‑au socotit mincinos(184) şi i‑a lovit pe ei osânda(185) pentru că ei au fost nelegiuiţi(186).
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَـٰلࣰا طَیِّبࣰا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِیَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴿١١٤﴾
114. Mâncaţi din ceea ce v‑a hărăzit Allah(187), îngăduit şi bun, şi fiţi mulţumitori pentru binefacerea lui Allah, dacă Îl adoraţi pe El!(188)
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَیۡكُمُ ٱلۡمَیۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِیرِ وَمَاۤ أُهِلَّ لِغَیۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَیۡرَ بَاغࣲ وَلَا عَادࣲ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ﴿١١٥﴾
115. Ci El v‑a oprit vouă doar mortăciunea(189), sângele, carnea de porc şi ceea ce a fost menit altcuiva decât lui Allah. Însă cu acela care a fost constrâns(190) – fără să se lăcomească sau să poftească(191) – Allah este Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim].
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَـٰذَا حَلَـٰلࣱ وَهَـٰذَا حَرَامࣱ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِینَ یَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا یُفۡلِحُونَ ﴿١١٦﴾
116. Şi nu spuneţi, luându‑vă după limbile voastre care rostesc minciuni: „Acesta este îngăduit şi acesta este oprit”(192), pentru a născoci minciună împotriva lui Allah! Aceia care născocesc minciuni împotriva lui Allah nu vor izbândi.
مَتَـٰعࣱ قَلِیلࣱ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ﴿١١٧﴾
117. De puţină bucurie [vor avea ei parte](193), iar apoi de chin dureros vor avea ei parte(194).
وَعَلَى ٱلَّذِینَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَیۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَـٰهُمۡ وَلَـٰكِن كَانُوۤاْ أَنفُسَهُمۡ یَظۡلِمُونَ ﴿١١٨﴾
118. Acelora care s‑au iudaizat(195) le‑am oprit Noi ceea ce ţi‑am spus înainte.(196) Noi nu i‑am nedreptăţit, ci ei înşişi au fost nedrepţi cu ei.(197)
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِینَ عَمِلُواْ ٱلسُّوۤءَ بِجَهَـٰلَةࣲ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ وَأَصۡلَحُوۤاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمٌ ﴿١١٩﴾
119. Apoi cu aceia care au săvârşit rău întru neştiinţă, iar după aceea s‑au căit şi s‑au îndreptat, Domnul tău este după aceasta(198) Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim].
إِنَّ إِبۡرَ ٰهِیمَ كَانَ أُمَّةࣰ قَانِتࣰا لِّلَّهِ حَنِیفࣰا وَلَمۡ یَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ ﴿١٢٠﴾
120. Avraam a fost un călăuzitor supus lui Allah, dreptcredincios(199), şi nu a fost dintre politeişti;
شَاكِرࣰا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَ ٰطࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ﴿١٢١﴾
121. El a fost mulţumitor faţă de binefacerile Lui şi El l‑a ales(200) şi l‑a călăuzit pe drum drept(201).
وَءَاتَیۡنَـٰهُ فِی ٱلدُّنۡیَا حَسَنَةࣰۖ وَإِنَّهُۥ فِی ٱلۡـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ﴿١٢٢﴾
122. Şi i‑am dăruit Noi bună parte în această lume,(202) iar în Lumea de Apoi va fi el printre cei drepţi(203).
ثُمَّ أَوۡحَیۡنَاۤ إِلَیۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَ ٰهِیمَ حَنِیفࣰاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ ﴿١٢٣﴾
123. Apoi ţi‑am revelat Noi: „Urmează religia lui Avraam(204) cel dreptcredincios, care nu a fost dintre politeişti!”.
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِینَ ٱخۡتَلَفُواْ فِیهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَیَحۡكُمُ بَیۡنَهُمۡ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ فِیمَا كَانُواْ فِیهِ یَخۡتَلِفُونَ ﴿١٢٤﴾
124. Iară Sabatul a fost orânduit pentru cei care nu s‑au înţeles asupra lui,(205) iar Domnul tău va judeca între ei în Ziua Învierii în privinţa celor asupra cărora au fost cu neînţelegere.
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِیلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَـٰدِلۡهُم بِٱلَّتِی هِیَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِیلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِینَ ﴿١٢٥﴾
125. Cheamă la calea Domnului tău cu înţelepciune(206) şi bună îndemnare şi discută cu ei cum e mai frumos! Domnul tău este mai bine ştiutor al acelora care s‑au abătut de la calea Sa şi El este mai bine ştiutor al celor care sunt bine călăuziţi.
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَىِٕن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَیۡرࣱ لِّلصَّـٰبِرِینَ ﴿١٢٦﴾
126. Dacă pedepsiţi, atunci pedepsiţi cu ceea ce voi aţi fost pedepsiţi, iar dacă răbdaţi, e chiar mai bine pentru cei răbdători.(207)
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِی ضَیۡقࣲ مِّمَّا یَمۡكُرُونَ ﴿١٢٧﴾
127. Şi rabdă, căci răbdarea ta nu vine decât [cu ajutorul] lui Allah! Şi nu fi mâhnit pentru ei(208) şi nu fi îngrijorat de ceea ce uneltesc ei!