یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّی وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِیَاۤءَ تُلۡقُونَ إِلَیۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَاۤءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ یُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِیَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَـٰدࣰا فِی سَبِیلِی وَٱبۡتِغَاۤءَ مَرۡضَاتِیۚ تُسِرُّونَ إِلَیۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَاۤ أَخۡفَیۡتُمۡ وَمَاۤ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن یَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَاۤءَ ٱلسَّبِیلِ ﴿١﴾
1. O, voi cei care credeţi! Nu‑i luaţi ca aliaţi(2) pe duşmanul Meu şi pe duşmanul vostru, arătându‑le lor prietenie, în vreme ce ei au tăgăduit Adevărul ce a venit la voi(3)! Ei îl alungă pe Trimis, precum şi pe voi(4) pentru că voi credeţi în Allah, Stăpânul vostru. Dacă aţi ieşit(5) pe calea Mea şi căutând mulţumirea Mea, [atunci nu‑i luaţi pe ei aliaţi şi nu] vorbiţi cu ei întru ascuns(6), din cauza prieteniei, în vreme ce Eu ştiu atât ceea ce tăinuiţi, cât şi ceea ce mărturisiţi pe faţă. Acela dintre voi care face aceasta rătăceşte de la drumul cel drept.(7)
إِن یَثۡقَفُوكُمۡ یَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَاۤءࣰ وَیَبۡسُطُوۤاْ إِلَیۡكُمۡ أَیۡدِیَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوۤءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ ﴿٢﴾
2. Dacă ei vor pune stăpânire peste voi(8), vor fi ei duşmani(9) şi vor întinde mâinile şi limbile lor întru rău spre voi şi vor voi ei să fiţi tăgăduitori(10).
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَاۤ أَوۡلَـٰدُكُمۡۚ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ یَفۡصِلُ بَیۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِیرࣱ ﴿٣﴾
3. Nu vă vor fi de folos nici rudele voastre, nici copiii voştri. În Ziua Învierii El va judeca între voi, iar Allah vede bine ceea ce faceţi.
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ فِیۤ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَٱلَّذِینَ مَعَهُۥۤ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَ ٰۤ ؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَیۡنَنَا وَبَیۡنَكُمُ ٱلۡعَدَ ٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَاۤءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥۤ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَ ٰهِیمَ لِأَبِیهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَاۤ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَیۡءࣲۖ رَّبَّنَا عَلَیۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَیۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَیۡكَ ٱلۡمَصِیرُ ﴿٤﴾
4. Aţi avut voi o pildă frumoasă în Avraam şi în aceia care au fost alături de el(11), atunci când ei au zis către neamul lor: „Noi ne lepădăm de voi şi de cele pe care voi le veneraţi în locul lui Allah. Ne lepădăm de voi. Duşmănia şi vrajba s‑au ivit între noi pentru totdeauna, până când voi veţi crede numai în Allah!”(12) Dar [nu vă ţineţi] de cuvântul lui Avraam(13) către tatăl său: „Mă voi ruga de iertare pentru tine cu toate că eu nu voi avea nici o putere pentru tine la Allah!” Doamne, în Tine ne încredem, şi la Tine ne întoarcem cu căinţă şi la Tine este întoarcerea [în Ziua de Apoi],
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِینَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡحَكِیمُ ﴿٥﴾
5. Doamne, nu ne face pe noi încercare pentru cei care nu cred şi iartă‑ne nouă, Doamne, căci Tu eşti Cel Puternic [şi] Înţelept [Al‑’Aziz, Al -Hakim]!”(14)
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِیهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ لِّمَن كَانَ یَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡیَوۡمَ ٱلۡـَٔاخِرَۚ وَمَن یَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِیُّ ٱلۡحَمِیدُ ﴿٦﴾
6. Voi aţi avut în ei o pildă frumoasă, pentru cel ce nădăjduieşte în Allah(15) şi în Ziua de Apoi. Dacă, însă, cineva întoarce spatele, [să se ştie că] Allah este Deajuns pentru Sine [şi este] Demn de Laudă [Al‑Ghaniyy, Al‑Hamid].
۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن یَجۡعَلَ بَیۡنَكُمۡ وَبَیۡنَ ٱلَّذِینَ عَادَیۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةࣰۚ وَٱللَّهُ قَدِیرࣱۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ﴿٧﴾
7. Se poate ca Allah să aducă prietenie între voi şi între aceia pe care voi i‑aţi ţinut ca duşmani(16), căci Allah este Atotputernic şi Allah este Iertător, Îndurător [Qadir, Ghafur, Rahim].
لَّا یَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِینَ لَمۡ یُقَـٰتِلُوكُمۡ فِی ٱلدِّینِ وَلَمۡ یُخۡرِجُوكُم مِّن دِیَـٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوۤاْ إِلَیۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ یُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِینَ ﴿٨﴾
8. Allah nu vă opreşte să faceţi bine acelora care nu au luptat împotriva voastră, din pricina religiei, şi nu v‑au alungat din căminele voastre, [ba din contră] să fiţi foarte buni şi drepţi, căci Allah îi iubeşte pe cei drepţi.(17)
إِنَّمَا یَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِینَ قَـٰتَلُوكُمۡ فِی ٱلدِّینِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِیَـٰرِكُمۡ وَظَـٰهَرُواْ عَلَىٰۤ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن یَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﴿٩﴾
9. Însă Allah vă opreşte să‑i luaţi ca aliaţi pe aceia care au luptat împotriva voastră, din pricina religiei, şi v‑au alungat din căminele voastre şi au ajutat la alungarea voastră. Iar aceia care şi‑i iau ca aliaţi sunt nelegiuiţi.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤاْ إِذَا جَاۤءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَـٰتُ مُهَـٰجِرَ ٰتࣲ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِیمَـٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَـٰتࣲ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلࣱّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ یَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّاۤ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَیۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَاۤ ءَاتَیۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَاۤ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡیَسۡـَٔلُواْ مَاۤ أَنفَقُواْۚ ذَ ٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ یَحۡكُمُ بَیۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ﴿١٠﴾
10. O, voi cei care credeţi! Dacă vin la voi muieri credincioase în pribegie(18), încercaţi‑le pe ele! Allah ştie mai bine credinţa lor. Şi dacă aflaţi că ele sunt credincioase, nu le mai trimiteţi înapoi la necredincioşi(19). Ele nu mai sunt îngăduite pentru ei şi nici ei nu mai sunt îngăduiţi pentru ele [ca soţi]. Daţi‑le lor înapoi(20) ceea ce au cheltuit [ca zestre] şi nu este nici un păcat pentru voi să vă căsătoriţi cu ele, dacă le daţi zestrea ce li se cuvine lor. Şi nu le ţineţi [ca soaţe] pe cele necredincioase! Cereţi înapoi ceea ce aţi cheltuit şi să ceară şi ei înapoi ceea ce au cheltuit! Aceasta este hotărârea cu care Allah judecă între voi, iar Allah este Atoateştiutor [şi] Înţelept [‘Alim, Hakim].
وَإِن فَاتَكُمۡ شَیۡءࣱ مِّنۡ أَزۡوَ ٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِینَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَ ٰجُهُم مِّثۡلَ مَاۤ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِیۤ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴿١١﴾
11. Dacă vreunele din soaţele voastre fug de la voi la necredincioşi(21) şi voi îi pedepsiţi(22), atunci daţi‑le acelora ale căror soaţe au fugit(23) atât cât au cheltuit ei(24)! Şi fiţi cu frică de Allah, în care voi credeţi!
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّبِیُّ إِذَا جَاۤءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَـٰتُ یُبَایِعۡنَكَ عَلَىٰۤ أَن لَّا یُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَیۡـࣰٔا وَلَا یَسۡرِقۡنَ وَلَا یَزۡنِینَ وَلَا یَقۡتُلۡنَ أَوۡلَـٰدَهُنَّ وَلَا یَأۡتِینَ بِبُهۡتَـٰنࣲ یَفۡتَرِینَهُۥ بَیۡنَ أَیۡدِیهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا یَعۡصِینَكَ فِی مَعۡرُوفࣲ فَبَایِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ﴿١٢﴾
12. O, Profetule! Dacă vin la tine muieri credincioase şi îţi fac jurământ de credinţă, făgăduind că nu vor pune nimic în rând cu Allah, nu vor fura, nu vor curvi(25), nu‑i vor omorî pe copiii lor(26), nu vor săvârşi nici o ticăloşie cu mâinile lor şi cu picioarele lor(27), şi nu ţi se vor arăta cu nesupunere faţă de ceea ce se cuvine, atunci primeşte jurământul lor de credinţă şi roagă‑L pe Allah de iertare pentru ele, căci Allah este Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim]!
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِمۡ قَدۡ یَىِٕسُواْ مِنَ ٱلۡـَٔاخِرَةِ كَمَا یَىِٕسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡقُبُورِ ﴿١٣﴾
13. O, voi cei care credeţi! Nu vă aliaţi cu un neam [de oameni] pe care Allah este mâniat şi care deznădăjduiesc în privinţa Vieţii de Apoi, întocmai aşa cum deznădăjduiesc necredincioşii în privinţa celor aflaţi în morminte!