Surah Al-Infitar (The Cleaving)

Listen

Română

Surah Al-Infitar (The Cleaving) - Aya count 19

إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنفَطَرَتۡ ﴿١﴾

1. Când cerul se va despica


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﴿٢﴾

2. Şi stelele vor cădea


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿٣﴾

3. Când mările vor izbucni [în flăcări](2)

(2) Sau, după o altă interpretare, se vor revărsa unele în altele acoperind totul cu apele lor.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﴿٤﴾

4. Şi când mormintele vor fi răsturnate(3),

(3) Şi vor ieşi morţii din ele.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﴿٥﴾

5. Atunci va şti [fiecare] suflet ce a împlinit şi ce a lăsat(4).

(4) Dintre faptele cele bune şi faptele rele.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِیمِ ﴿٦﴾

6. O, omule! Ce te‑a înşelat pe tine în privinţa Domnului tău(5) Cel G eneros [Al‑Karim],

(5) Şi te‑a făcut să nu te supui Lui şi să te abaţi de la porunca Lui.


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِی خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

7. Care te‑a creat, te‑a întregit şi ţi‑a dat statură dreaptă(6)

(6) Te‑a creat pe tine cu o statură dreaptă şi armonioasă.


Arabic explanations of the Qur’an:

فِیۤ أَیِّ صُورَةࣲ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

8. Şi te‑a plăsmuit pe tine în chipul în care a voit(7)?

(7) Adică ţi‑a dat ţie înfăţişarea cea mai minunată.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّینِ ﴿٩﴾

9. Dar nu! Voi nu credeţi în Ziua Judecăţii!


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِنَّ عَلَیۡكُمۡ لَحَـٰفِظِینَ ﴿١٠﴾

10. Însă peste voi sunt veghetori


Arabic explanations of the Qur’an:

كِرَامࣰا كَـٰتِبِینَ ﴿١١﴾

11. Cinstiţi, care scriu.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﴿١٢﴾

12. Ei ştiu ce faceţi voi(8).

(8) Faptele voastre bune şi rele şi le înregistrează.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمࣲ ﴿١٣﴾

13. Cei evlavioşi vor intra în Rai,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِی جَحِیمࣲ ﴿١٤﴾

14. Iar nelegiuiţii vor intra în Iad,


Arabic explanations of the Qur’an:

یَصۡلَوۡنَهَا یَوۡمَ ٱلدِّینِ ﴿١٥﴾

15. Vor arde în el în Ziua Judecăţii,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَاۤىِٕبِینَ ﴿١٦﴾

16. Fără putinţa de a scăpa de el.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٧﴾

17. Dar de unde să ştii tu ce este Ziua Judecăţii?(9)

(9) Întrebarea este adresată profetului Muhammed sau omului, căruia i se adresează la începutul surei.


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ مَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٨﴾

18. Şi încă o dată: de unde să ştii tu ce este Ziua Judecăţii?


Arabic explanations of the Qur’an:

یَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَیۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾

19. O Zi în care nici un suflet nu va putea [face nimic] pentru alt suflet şi în Ziua aceea porunca va fi a lui Allah.


Arabic explanations of the Qur’an: