Surah El Inshikak

Listen

Shqip

Surah El Inshikak - Aya count 25

إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ ﴿١﴾

Kur të pëlcet qielli.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿٢﴾

T’i bindet urdhërit të Zotit të vet, ashtu si takoi.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﴿٣﴾

Dhe kur toka të shtrihet në gjerësinë e saj.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ ﴿٤﴾

E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿٥﴾

Dhe t’i bindet Zotit të saj, ashtu si takoi.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ ﴿٦﴾

O ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te Zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ ﴿٧﴾

E përsa i përket atij që libri i vet i jepet nga e djathta,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا ﴿٨﴾

Ai do të llogaritet me një llogari të lehtë,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا ﴿٩﴾

Do të kthehet te familja e vet i gëzuar.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ ﴿١٠﴾

E përsa i përket atij që libri i vet i jepet pas shpinës,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَوۡفَ یَدۡعُواْ ثُبُورࣰا ﴿١١﴾

Ai do t’i ndjellë vetes shkatërrim,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا ﴿١٢﴾

Dhe do të hyjë në zjarr të ndezur fort.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿١٣﴾

Ai ka qenë i gëzuar në familjen e vet,


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿١٤﴾

Dhe ka menduar se nuk ka për t’u kthyer.


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا ﴿١٥﴾

Po, se, vërtet Zoti i tij gjithnjë e ka parë atë.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

Betohem në kuqërrimin e horizontit pas perëndimit,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

Dhe në natën dhe çka ajo tubon,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

Dhe në hënën kur ajo është e plotë.


Arabic explanations of the Qur’an:

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ ﴿١٩﴾

Ju patjetër do të përjetoni gjendje pas gjendjeje.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ ﴿٢٠﴾

E, çka kanë ata që nuk besojnë?


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَسۡجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

Dhe kur u lexohet atyre Kur’ani, nuk përulen (nuk bien në sexhde)?


Arabic explanations of the Qur’an:

بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُواْ یُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

Përkundrazi, ata që nuk besuan edhe përgënjeshtrojnë?


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿٢٣﴾

E All-llahu e di më së miri se çka mbajnë fshehtë ata!


Arabic explanations of the Qur’an:

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿٢٤﴾

Lajmëroji, pra me një dënim të dhembshëm.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِلَّا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَیۡرُ مَمۡنُونِۭ ﴿٢٥﴾

Me përjashtim të atyre që besuan e bënë vepra të mira, të cilët kanë shpërblim të vazhdueshëm!


Arabic explanations of the Qur’an: