Surah Al-Infitar (The Cleaving)

Listen

Swahili

Surah Al-Infitar (The Cleaving) - Aya count 19

إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنفَطَرَتۡ ﴿١﴾

Mbingu itapo chanika!

Itakapo pasuka mbingu,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ﴿٢﴾

Na nyota zitapo tawanyika!

Na nyota zitakapo pukutika na kutawanyika,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ﴿٣﴾

Na bahari zitakapo pasuliwa!

Na bahari zikafurika na kuingiliana kwa kuondoka viziwizi baina yao,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﴿٤﴾

Na makaburi yatapo fukuliwa!

Na makaburi yakafunuliwa na wakatoka maiti walio kuwamo,


Arabic explanations of the Qur’an:

عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ﴿٥﴾

Hapo kila nafsi itajua ilicho tanguliza, na ilicho bakisha nyuma.

Hapo basi kila nafsi itajua nini kheri au shari iliyo tanguliza na iliyo chelewesha.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِیمِ ﴿٦﴾

Ewe mwanaadamu! Nini kilicho kughuri ukamwacha Mola wako Mlezi Mtukufu?

Ewe mwanaadamu! Kitu gani kilicho kukhadaa wewe na Mola wako Mlezi Mtukufu hata ukafanya jeuri ya kwenda kumuasi? (Ni dhaahiri kuwa Sayyid Abdulla bin Ali bin Nassir aliye tunga utenzi wa Kiswahili maarufu uitwao Al Inkishaf aliiwaza Aya hii alipo tunga ubeti huu: Moyo wangu nini huzundukani Likughurielo hela ni nni? Hunelezi nami kalibaini Liwapo na sura nisikataye )


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِی خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

Aliye kuumba, akakuweka sawa, akakunyoosha!

Mungu wako huyo ndiye aliye kuumba nawe hukuwa chochote, akakuumba na viungo vya kukuletea manufaa, akakufanya umenyooka kwa umbo sawa sawa.


Arabic explanations of the Qur’an:

فِیۤ أَیِّ صُورَةࣲ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

Katika sura yoyote aliyo ipenda akakujenga.

Akakujenga na akakuleta katika sura yoyote aliyo itaka.


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّینِ ﴿٩﴾

Sivyo hivyo! Bali nyinyi mnaikanusha Siku ya Malipo.

Hamwachi? Bali nyinyi mnakadhibisha malipo ya Siku ya Kiyama!


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِنَّ عَلَیۡكُمۡ لَحَـٰفِظِینَ ﴿١٠﴾

Na hakika bila ya shaka wapo walinzi juu yenu,

Na hakika wapo juu yenu Malaika walinzi, ambao ni waheshimiwa kwetu,


Arabic explanations of the Qur’an:

كِرَامࣰا كَـٰتِبِینَ ﴿١١﴾

Waandishi wenye hishima,

Wanasajili vitendo vyenu vyote mvitendavyo, vya kheri na shari.


Arabic explanations of the Qur’an:

یَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ﴿١٢﴾

Wanayajua mnayo yatenda.

Wanayajua mnayo yafanya ya kheri na ya shari


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمࣲ ﴿١٣﴾

Hakika wema bila ya shaka watakuwa katika neema,

Hakika wale walio ni wa kweli katika Imani yao wapo katika neema kubwa.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِی جَحِیمࣲ ﴿١٤﴾

Na hakika waovu bila ya shaka watakuwa Motoni;

Na hakika walio iacha amri ya Mwenyezi bila ya shaka watakuwa katika Moto unao unguza,


Arabic explanations of the Qur’an:

یَصۡلَوۡنَهَا یَوۡمَ ٱلدِّینِ ﴿١٥﴾

Wataingia humo Siku ya Malipo.

Wataingia humo Siku ya Malipo.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَاۤىِٕبِینَ ﴿١٦﴾

Na hawatoacha kuwamo humo.

Na wala hawatatoka katika Jahannamu!


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٧﴾

Na nini kitakacho kujuulisha Siku ya Malipo ni siku gani?

Na nini kitakujuvya ni nini hiyo Siku ya Malipo, na mambo yake yamepindukia ujuzi wako na fikra zako?


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ مَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ﴿١٨﴾

Tena nini kitakacho kujuulisha Siku ya Malipo ni siku gani?

Tena ni nini kitacho kujuvya ni nini hiyo Siku ya Malipo kwa vitisho vyake na shida zake?


Arabic explanations of the Qur’an:

یَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسࣱ لِّنَفۡسࣲ شَیۡـࣰٔاۖ وَٱلۡأَمۡرُ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾

Siku ambayo nafsi haitakuwa na madaraka yoyote juu ya nafsi; na amri yote siku hiyo ni ya Mwenyezi Mungu tu.

Siku ambayo nafsi haitakuwa na mamlaka yoyote juu ya nafsi ya kuifaa au kuidhuru; na amri yote siku hiyo itakuwa ni ya Mwenyezi Mungu peke yake!


Arabic explanations of the Qur’an: