Select surah Select surah 1 Al-Fātihah [7] 2 Al-Baqarah [286] 3 Āl-‘Imrān [200] 4 An-Nisā’ [176] 5 Al-Mā’idah [120] 6 Al-An‘ām [165] 7 Al-A‘rāf [206] 8 Al-Anfāl [75] 9 At-Tawbah [129] 10 Yūnus [109] 11 Hūd [123] 12 Yūsuf [111] 13 Ar-Ra‘d [43] 14 Ibrāhīm [52] 15 Al-Hijr [99] 16 An-Nahl [128] 17 Al-Isrā’ [111] 18 Al-Kahf [110] 19 Maryam [98] 20 Tā-ha [135] 21 Al-Anbiyā’ [112] 22 Al-Hajj [78] 23 Al-Mu’minūn [118] 24 An-Noor [64] 25 Al-Furqān [77] 26 Ash-Shu‘arā’ [227] 27 An-Naml [93] 28 Al-Qasas [88] 29 Al-‘Ankabūt [69] 30 Ar-Rūm [60] 31 Luqmān [34] 32 As-Sajdah [30] 33 Al-Ahzāb [73] 34 Saba’ [54] 35 Fātir [45] 36 Yā-Sīn [83] 37 As-Sāffāt [182] 38 Sād [88] 39 Az-Zumar [75] 40 Ghāfir [85] 41 Fussilat [54] 42 Ash-Shūra [53] 43 Az-Zukhruf [89] 44 Ad-Dukhān [59] 45 Al-Jāthiyah [37] 46 Al-Ahqāf [35] 47 Muhammad [38] 48 Al-Fat'h [29] 49 Al-Hujurāt [18] 50 Qāf [45] 51 Adh-Dhāriyāt [60] 52 At-Toor [49] 53 An-Najm [62] 54 Al-Qamar [55] 55 Ar-Rahmān [78] 56 Al-Wāqi‘ah [96] 57 Al-Hadīd [29] 58 Al-Mujādalah [22] 59 Al-Hashr [24] 60 Al-Mumtahanah [13] 61 As-Saff [14] 62 Al-Jumu‘ah [11] 63 Al-Munāfiqūn [11] 64 At-Taghābun [18] 65 At-Talāq [12] 66 At-Tahrīm [12] 67 Al-Mulk [30] 68 Al-Qalam [52] 69 Al-Hāqqah [52] 70 Al-Ma‘ārij [44] 71 Nūh [28] 72 Al-Jinn [28] 73 Al-Muzzammil [20] 74 Al-Muddaththir [56] 75 Al-Qiyāmah [40] 76 Al-Insān [31] 77 Al-Mursalāt [50] 78 An-Naba’ [40] 79 An-Nāzi‘āt [46] 80 ‘Abasa [42] 81 At-Takwīr [29] 82 Al-Infitār [19] 83 Al-Mutaffifīn [36] 84 Al-Inshiqāq [25] 85 Al-Burūj [22] 86 At-Tāriq [17] 87 Al-A‘lā [19] 88 Al-Ghāshiyah [26] 89 Al-Fajr [30] 90 Al-Balad [20] 91 Ash-Shams [15] 92 Al-Layl [21] 93 Ad-Duhā [11] 94 Ash-Sharh [8] 95 At-Teen [8] 96 Al-‘Alaq [19] 97 Al-Qadr [5] 98 Al-Bayyinah [8] 99 Az-Zalzalah [8] 100 Al-‘Ādiyāt [11] 101 Al-Qāri‘ah [11] 102 At-Takāthur [8] 103 Al-‘Asr [3] 104 Al-Humazah [9] 105 Al-Feel [5] 106 Quraysh [4] 107 Al-Mā‘ūn [7] 108 Al-Kawthar [3] 109 Al-Kāfirūn [6] 110 An-Nasr [3] 111 Al-Masad [5] 112 Al-Ikhlās [4] 113 Al-Falaq [5] 114 An-Nās [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Türkçe Indonesia Chinese 中文 Japanese 日本語 Italiano Malayalam മലയാളം Português Español Urdu اردو Bangali বাংলা Deutsch فارسى Română Русский Shqip Azəri Bosanski Bulgarian Български Hausa كوردی Swahili Tajik Тоҷикӣ Uzbek Ўзбек Hinid Filipino (Tagalog)
Filipino (Tagalog) Surah Al-Fajr - Aya count 30
وَٱلۡفَجۡرِ ﴿١﴾
Sumpa man sa madaling-araw,
وَلَیَالٍ عَشۡرࣲ ﴿٢﴾
sumpa man sa Sampung Gabi [ng Dhulḥijjah],
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ ﴿٣﴾
sumpa man sa [mga bagay na] tukol at gansal,[732]
وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَسۡرِ ﴿٤﴾
sumpa man sa gabi kapag naglalakbay ito; [talagang gagantihan nga kayo.]
هَلۡ فِی ذَ ٰلِكَ قَسَمࣱ لِّذِی حِجۡرٍ ﴿٥﴾
Sa gayon kaya ay may panunumpa para sa may pang-unawa?
أَلَمۡ تَرَ كَیۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾
Hindi mo ba napag-alaman kung papaano ang ginawa ng Panginoon mo sa [liping] `Ād,
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ ﴿٧﴾
na [lipi ni] Irām na may mga haligi,
ٱلَّتِی لَمۡ یُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِی ٱلۡبِلَـٰدِ ﴿٨﴾
na hindi nilikha ang tulad ng mga iyon sa mga bayan;
وَثَمُودَ ٱلَّذِینَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ ﴿٩﴾
at sa [liping] Thamūd na pumutol ng mga malaking bato sa lambak;
وَفِرۡعَوۡنَ ذِی ٱلۡأَوۡتَادِ ﴿١٠﴾
at kay Paraon na may mga tulos?
ٱلَّذِینَ طَغَوۡاْ فِی ٱلۡبِلَـٰدِ ﴿١١﴾
[Silang lahat ay] ang mga nagmalabis sa mga bayan,
فَأَكۡثَرُواْ فِیهَا ٱلۡفَسَادَ ﴿١٢﴾
saka nagparami sila sa mga iyon ng katiwalian,
فَصَبَّ عَلَیۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾
kaya nagbuhos sa kanila ang Panginoon mo ng isang hagupit ng pagdurusa.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ ﴿١٤﴾
Tunay na ang Panginoon mo ay talagang nasa pantambang.
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَیَقُولُ رَبِّیۤ أَكۡرَمَنِ ﴿١٥﴾
Kaya hinggil naman sa tao, kapag sumubok dito ang Panginoon nito saka nagparangal Siya rito at nagpaginhawa Siya rito, nagsasabi ito: “Ang Panginoon ko ay nagparangal sa akin.”
وَأَمَّاۤ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَیۡهِ رِزۡقَهُۥ فَیَقُولُ رَبِّیۤ أَهَـٰنَنِ ﴿١٦﴾
Hinggil naman sa kapag sumubok Siya rito saka naghigpit Siya rito sa panustos dito, nagsasabi ito: “Ang Panginoon ko ay humamak sa akin.”
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡیَتِیمَ ﴿١٧﴾
Aba’y hindi! Bagkus hindi kayo nagpaparangal sa ulila
وَلَا تَحَـٰۤضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِینِ ﴿١٨﴾
at hindi kayo naghihimukan sa pagpapakain sa dukha.
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلࣰا لَّمࣰّا ﴿١٩﴾
Kumakain kayo ng pamana nang pagkaing masidhi.
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبࣰّا جَمࣰّا ﴿٢٠﴾
Umiibig kayo sa yaman nang pag-ibig na labis.
كَلَّاۤۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكࣰّا دَكࣰّا ﴿٢١﴾
Aba’y hindi! Kapag dinurog ang lupa nang durog na durog,
وَجَاۤءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفࣰّا صَفࣰّا ﴿٢٢﴾
at dumating ang Panginoon mo at ang mga anghel nang hanay-hanay,
وَجِاْیۤءَ یَوۡمَىِٕذِۭ بِجَهَنَّمَۚ یَوۡمَىِٕذࣲ یَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴿٢٣﴾
at ihahatid sa Araw na iyon ang Impiyerno. Sa Araw na iyon ay magsasaalaala ang tao, at paano ukol sa kanya ang paalaala?
یَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی قَدَّمۡتُ لِحَیَاتِی ﴿٢٤﴾
Magsasabi siya: “O kung sana ako ay nagpauna [ng mga gawang maayos] para sa buhay ko [sa Kabilang-buhay].”
فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهُۥۤ أَحَدࣱ ﴿٢٥﴾
Kaya sa araw na iyon ay walang magpaparusa ng pagdurusang dulot Niya na isa man
وَلَا یُوثِقُ وَثَاقَهُۥۤ أَحَدࣱ ﴿٢٦﴾
at walang gagapos [sa masama gaya] ng paggapos Niya na isa man.
یَـٰۤأَیَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَىِٕنَّةُ ﴿٢٧﴾
[Sasabihan sa mabuti:] “O kaluluwang napapanatag,
ٱرۡجِعِیۤ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِیَةࣰ مَّرۡضِیَّةࣰ ﴿٢٨﴾
bumalik ka sa Panginoon mo nang nalulugod na kinalulugdan,
فَٱدۡخُلِی فِی عِبَـٰدِی ﴿٢٩﴾
saka pumasok ka sa mga lingkod Ko,
وَٱدۡخُلِی جَنَّتِی ﴿٣٠﴾
at pumasok ka sa Paraiso Ko.”