Surah Al-Layl

Listen

Filipino (Tagalog)

Surah Al-Layl - Aya count 21

وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَغۡشَىٰ ﴿١﴾

Sumpa man sa gabi kapag bumabalot ito,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

sumpa man sa maghapon kapag nahayag ito,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰۤ ﴿٣﴾

sumpa man sa pagkalikha sa lalaki at babae;


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ سَعۡیَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

tunay na ang pagpupunyagi ninyo ay talagang sarisari.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

Kaya hinggil naman sa sinumang nagbigay [ng isinatungkulin] at nangilag magkasala


Arabic explanations of the Qur’an:

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴿٦﴾

at nagpatotoo sa pinakamaganda,[734]

[734] Ibig sabihin: ang ipinangako ni Allāh.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَنُیَسِّرُهُۥ لِلۡیُسۡرَىٰ ﴿٧﴾

magpapadali Kami sa kanya para sa pinakamadali;


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﴿٨﴾

at hinggil naman sa sinumang nagmaramot at nagturing na makapagsarili


Arabic explanations of the Qur’an:

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴿٩﴾

at nagpasinungaling sa pinakamaganda,[735]

[735] Ibig sabihin: ang ipinangako ni Allāh.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَنُیَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﴿١٠﴾

magpapadali Kami sa kanya para sa pinakamahirap.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا یُغۡنِی عَنۡهُ مَالُهُۥۤ إِذَا تَرَدَّىٰۤ ﴿١١﴾

Ano ang maidudulot para sa kanya ng yaman niya kapag nabulid siya [sa Impiyerno]?


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ عَلَیۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﴿١٢﴾

Tunay na nasa Amin ay talagang ang pagpapatnubay.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِنَّ لَنَا لَلۡـَٔاخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﴿١٣﴾

Tunay na sa Amin ay talagang ang Kabilang-buhay at ang Unang-buhay.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارࣰا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

Kaya nagbabala Ako sa inyo ng apoy na naglalagablab.


Arabic explanations of the Qur’an:

لَا یَصۡلَىٰهَاۤ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﴿١٥﴾

Walang masusunog doon kundi ang pinakamalumbay,


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِی كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

na nagpasinungaling [sa inihatid ng Sugo] at tumalikod.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَسَیُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﴿١٧﴾

Paiiwasin doon ang pinakatagapangilag magkasala,


Arabic explanations of the Qur’an:

ٱلَّذِی یُؤۡتِی مَالَهُۥ یَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

na nagbibigay ng yaman niya [sa kabutihan] habang nagpapakabusilak [sa kasalanan]


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةࣲ تُجۡزَىٰۤ ﴿١٩﴾

at hindi para sa isang mayroon siyang anumang biyayang gagantihan,


Arabic explanations of the Qur’an:

إِلَّا ٱبۡتِغَاۤءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﴿٢٠﴾

bagkus dala ng paghahangad sa [ikalulugod ng] Mukha ng Panginoon niya, ang Pinakamataas.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَلَسَوۡفَ یَرۡضَىٰ ﴿٢١﴾

Talagang malulugod siya [sa ibibigay ni Allāh].


Arabic explanations of the Qur’an: