Tajik Тоҷикӣ
Surah Сураи Алақ (Хунлахта) - Al-‘Alaq - Aya count 19
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِی خَلَقَ ﴿١﴾
[Эй Паёмбар] Бихон ба номи Парвардигорат, ки [ҳастиро] офарид
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﴿٢﴾
[Ҳамон Парвардигоре, ки] Инсонро аз хуни баста офарид
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﴿٣﴾
Бихон ва Парвардигорат [аз ҳама] бузургворатр аст
ٱلَّذِی عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﴿٤﴾
[Ҳамон] Касе, ки ба василаи қалам [навиштан] омӯхт
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ﴿٥﴾
Ба инсон он чиро, ки намедонист, омӯхт
كَلَّاۤ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَیَطۡغَىٰۤ ﴿٦﴾
Чунин нест [ки шумо мепиндоред]; ҳаққо, ки инсон туғён [ва саркашӣ] мекунад
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰۤ ﴿٧﴾
[Баъд] Аз ин ки худро бениёз [ва тавонгар] бубинад
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰۤ ﴿٨﴾
Яқинан, бозгашт [-и ҳама] ба сӯйи Парвардигори туст
أَرَءَیۡتَ ٱلَّذِی یَنۡهَىٰ ﴿٩﴾
[Эй Паёмбар] Оё дидаӣ он касе, ки [аз ибодати Аллоҳ таоло] бозмедорад
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰۤ ﴿١٠﴾
Бандаеро, ҳангоме ки намоз мехонад
أَرَءَیۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۤ ﴿١١﴾
Ба ман хабар бидеҳ, агар ин [банда] бар [роҳи] ҳидоят бошад
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰۤ ﴿١٢﴾
[Мардумро] Ба парҳезкорӣ фармон диҳад [пас, сазои касе, ки чунин бандаеро биёзорад чист?]
أَرَءَیۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰۤ ﴿١٣﴾
Ба ман хабар деҳ, агар ин [шахси саркаш ҳақро] такзиб кард ва рӯйгардон шуд [оё сазовори азоб нест?]
أَلَمۡ یَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ یَرَىٰ ﴿١٤﴾
Оё намедонад, ки бе тардид, Аллоҳ таоло [ҳама аъмолашро] мебинад?
كَلَّا لَىِٕن لَّمۡ یَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِیَةِ ﴿١٥﴾
Чунин нест [ки ӯ гумон мекунад]; агар боз наояд [ва даст аз шарорат барнадорад], ҳатман, мӯйи пешониашро ба сахтӣ хоҳем гирифт [ва ба сӯйи дузах хоҳем кашонид]
نَاصِیَةࣲ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةࣲ ﴿١٦﴾
Мӯйи пешонии [ҳамон] дурӯғгӯи хатокорро
فَلۡیَدۡعُ نَادِیَهُۥ ﴿١٧﴾
Пас, бояд ҳаммаҷлисонашро [ба кумак] бихонад
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِیَةَ ﴿١٨﴾
Мо [низ] оташбонони [дузах]-ро фаро хоҳем хонд
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡ وَٱقۡتَرِب ۩ ﴿١٩﴾
Чунин нест [ки ӯ мепиндорад]; ҳаргиз ӯро итоат макун ва саҷда кун ва [ба Аллоҳ таоло] тақарруб ҷӯй