Surah 阿拜萨 - ‘Abasa

Listen

Chinese 中文

Surah 阿拜萨 - ‘Abasa - Aya count 42

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰۤ ﴿١﴾

他曾皱眉,而且转身离去,


Arabic explanations of the Qur’an:

أَن جَاۤءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ ﴿٢﴾

因为那个盲人来到他的面前。


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا یُدۡرِیكَ لَعَلَّهُۥ یَزَّكَّىٰۤ ﴿٣﴾

你怎能知道呢?他也许能受熏陶,


Arabic explanations of the Qur’an:

أَوۡ یَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰۤ ﴿٤﴾

或听忠告,而蒙教益。


Arabic explanations of the Qur’an:

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ ﴿٥﴾

至于自满者,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾

你都逢迎他,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا عَلَیۡكَ أَلَّا یَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾

他不受熏陶,于你何干?


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأَمَّا مَن جَاۤءَكَ یَسۡعَىٰ ﴿٨﴾

至于殷勤地来请教你,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَهُوَ یَخۡشَىٰ ﴿٩﴾

而且心怀敬畏者,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾

你却怠慢他。


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّاۤ إِنَّهَا تَذۡكِرَةࣱ ﴿١١﴾

绝不然!这确是一种教训。


Arabic explanations of the Qur’an:

فَمَن شَاۤءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾

谁欲诵读它,就叫谁诵读它吧


Arabic explanations of the Qur’an:

فِی صُحُفࣲ مُّكَرَّمَةࣲ ﴿١٣﴾

它在珍贵的册页里;


Arabic explanations of the Qur’an:

مَّرۡفُوعَةࣲ مُّطَهَّرَةِۭ ﴿١٤﴾

那些册页,是被称扬的,是被涤净的,


Arabic explanations of the Qur’an:

بِأَیۡدِی سَفَرَةࣲ ﴿١٥﴾

是在许多书记的手里的;


Arabic explanations of the Qur’an:

كِرَامِۭ بَرَرَةࣲ ﴿١٦﴾

那些书记,是尊贵的,是善良的。


Arabic explanations of the Qur’an:

قُتِلَ ٱلۡإِنسَـٰنُ مَاۤ أَكۡفَرَهُۥ ﴿١٧﴾

该死的人!他是何等的忘恩!


Arabic explanations of the Qur’an:

مِنۡ أَیِّ شَیۡءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾

安拉曾用什么创造他的呢?


Arabic explanations of the Qur’an:

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾

是用精液。他曾创造他,并预定他发育的程序。


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ ٱلسَّبِیلَ یَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾

然后,他使他的道路平易。


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ ﴿٢١﴾

然后,他使他死,并安葬他。


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ إِذَا شَاۤءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾

然后,当他意欲的时候,他使他复活。


Arabic explanations of the Qur’an:

كَلَّا لَمَّا یَقۡضِ مَاۤ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾

绝不然,他还没有奉行他所命令他的事务。


Arabic explanations of the Qur’an:

فَلۡیَنظُرِ ٱلۡإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦۤ ﴿٢٤﴾

教人观察自己的食物吧!


Arabic explanations of the Qur’an:

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَاۤءَ صَبࣰّا ﴿٢٥﴾

我将雨水大量地倾注下来。


Arabic explanations of the Qur’an:

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقࣰّا ﴿٢٦﴾

然后,我使地面奇异地裂开,


Arabic explanations of the Qur’an:

فَأَنۢبَتۡنَا فِیهَا حَبࣰّا ﴿٢٧﴾

我在大地上生产百谷,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَعِنَبࣰا وَقَضۡبࣰا ﴿٢٨﴾

与葡萄和苜蓿,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَزَیۡتُونࣰا وَنَخۡلࣰا ﴿٢٩﴾

与橄榄和海枣,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَحَدَاۤىِٕقَ غُلۡبࣰا ﴿٣٠﴾

与茂密的园圃,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَفَـٰكِهَةࣰ وَأَبࣰّا ﴿٣١﴾

水果和牧草,


Arabic explanations of the Qur’an:

مَّتَـٰعࣰا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَـٰمِكُمۡ ﴿٣٢﴾

以供你们和你们的牲畜享受。


Arabic explanations of the Qur’an:

فَإِذَا جَاۤءَتِ ٱلصَّاۤخَّةُ ﴿٣٣﴾

当震耳欲聋的轰声来临的时候,


Arabic explanations of the Qur’an:

یَوۡمَ یَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِیهِ ﴿٣٤﴾

在那日,各人将逃避自己的弟兄、


Arabic explanations of the Qur’an:

وَأُمِّهِۦ وَأَبِیهِ ﴿٣٥﴾

自己的父母、


Arabic explanations of the Qur’an:

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِیهِ ﴿٣٦﴾

自己的妻子儿女;


Arabic explanations of the Qur’an:

لِكُلِّ ٱمۡرِئࣲ مِّنۡهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ شَأۡنࣱ یُغۡنِیهِ ﴿٣٧﴾

在那日,各人将自顾不暇;


Arabic explanations of the Qur’an:

وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ مُّسۡفِرَةࣱ ﴿٣٨﴾

在那日,许多面目是光华的,


Arabic explanations of the Qur’an:

ضَاحِكَةࣱ مُّسۡتَبۡشِرَةࣱ ﴿٣٩﴾

是喜笑的,是愉快的;


Arabic explanations of the Qur’an:

وَوُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذٍ عَلَیۡهَا غَبَرَةࣱ ﴿٤٠﴾

在那日,许多面目上,将有灰尘,


Arabic explanations of the Qur’an:

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾

黧黑将蒙蔽它。


Arabic explanations of the Qur’an:

أُوْلَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

这等人,是不信道的,是荒淫的。


Arabic explanations of the Qur’an: