Select surah Select surah 1 Al-Fatihah (The Opening) [7] 2 Al-Baqarah (The Cow) [286] 3 Al-Imran (The Famiy of Imran) [200] 4 An-Nisa (The Women) [176] 5 Al-Maidah (The Table spread with Food) [120] 6 Al-An'am (The Cattle) [165] 7 Al-A'raf (The Heights) [206] 8 Al-Anfal (The Spoils of War) [75] 9 At-Taubah (The Repentance) [129] 10 Yunus (Jonah) [109] 11 Hud [123] 12 Yusuf (Joseph) [111] 13 Ar-Ra'd (The Thunder) [43] 14 Ibrahim (Abraham) [52] 15 Al-Hijr (The Rocky Tract) [99] 16 An-Nahl (The Bees) [128] 17 Al-Isra (The Night Journey) [111] 18 Al-Kahf (The Cave) [110] 19 Maryam (Mary) [98] 20 Taha [135] 21 Al-Anbiya (The Prophets) [112] 22 Al-Hajj (The Pilgrimage) [78] 23 Al-Mu'minoon (The Believers) [118] 24 An-Noor (The Light) [64] 25 Al-Furqan (The Criterion) [77] 26 Ash-Shuara (The Poets) [227] 27 An-Naml (The Ants) [93] 28 Al-Qasas (The Stories) [88] 29 Al-Ankaboot (The Spider) [69] 30 Ar-Room (The Romans) [60] 31 Luqman [34] 32 As-Sajdah (The Prostration) [30] 33 Al-Ahzab (The Combined Forces) [73] 34 Saba (Sheba) [54] 35 Fatir (The Orignator) [45] 36 Ya-seen [83] 37 As-Saaffat (Those Ranges in Ranks) [182] 38 Sad (The Letter Sad) [88] 39 Az-Zumar (The Groups) [75] 40 Ghafir (The Forgiver God) [85] 41 Fussilat (Explained in Detail) [54] 42 Ash-Shura (Consultation) [53] 43 Az-Zukhruf (The Gold Adornment) [89] 44 Ad-Dukhan (The Smoke) [59] 45 Al-Jathiya (Crouching) [37] 46 Al-Ahqaf (The Curved Sand-hills) [35] 47 Muhammad [38] 48 Al-Fath (The Victory) [29] 49 Al-Hujurat (The Dwellings) [18] 50 Qaf (The Letter Qaf) [45] 51 Adh-Dhariyat (The Wind that Scatter) [60] 52 At-Tur (The Mount) [49] 53 An-Najm (The Star) [62] 54 Al-Qamar (The Moon) [55] 55 Ar-Rahman (The Most Graciouse) [78] 56 Al-Waqi'ah (The Event) [96] 57 Al-Hadid (The Iron) [29] 58 Al-Mujadilah (She That Disputeth) [22] 59 Al-Hashr (The Gathering) [24] 60 Al-Mumtahanah (The Woman to be examined) [13] 61 As-Saff (The Row) [14] 62 Al-Jumu'ah (Friday) [11] 63 Al-Munafiqoon (The Hypocrites) [11] 64 At-Taghabun (Mutual Loss & Gain) [18] 65 At-Talaq (The Divorce) [12] 66 At-Tahrim (The Prohibition) [12] 67 Al-Mulk (Dominion) [30] 68 Al-Qalam (The Pen) [52] 69 Al-Haaqqah (The Inevitable) [52] 70 Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44] 71 Nooh [28] 72 Al-Jinn (The Jinn) [28] 73 Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) [20] 74 Al-Muddaththir (The One Enveloped) [56] 75 Al-Qiyamah (The Resurrection) [40] 76 Al-Insan (Man) [31] 77 Al-Mursalat (Those sent forth) [50] 78 An-Naba' (The Great News) [40] 79 An-Nazi'at (Those who Pull Out) [46] 80 Abasa (He frowned) [42] 81 At-Takwir (The Overthrowing) [29] 82 Al-Infitar (The Cleaving) [19] 83 Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) [36] 84 Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) [25] 85 Al-Burooj (The Big Stars) [22] 86 At-Tariq (The Night-Comer) [17] 87 Al-A'la (The Most High) [19] 88 Al-Ghashiya (The Overwhelming) [26] 89 Al-Fajr (The Dawn) [30] 90 Al-Balad (The City) [20] 91 Ash-Shams (The Sun) [15] 92 Al-Layl (The Night) [21] 93 Ad-Dhuha (The Forenoon) [11] 94 As-Sharh (The Opening Forth) [8] 95 At-Tin (The Fig) [8] 96 Al-'alaq (The Clot) [19] 97 Al-Qadr (The Night of Decree) [5] 98 Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8] 99 Az-Zalzalah (The Earthquake) [8] 100 Al-'adiyat (Those That Run) [11] 101 Al-Qari'ah (The Striking Hour) [11] 102 At-Takathur (The piling Up) [8] 103 Al-Asr (The Time) [3] 104 Al-Humazah (The Slanderer) [9] 105 Al-Fil (The Elephant) [5] 106 Quraish [4] 107 Al-Ma'un (Small Kindnesses) [7] 108 Al-Kauther (A River in Paradise) [3] 109 Al-Kafiroon (The Disbelievers) [6] 110 An-Nasr (The Help) [3] 111 Al-Masad (The Palm Fibre) [5] 112 Al-Ikhlas (Sincerity) [4] 113 Al-Falaq (The Daybreak) [5] 114 An-Nas (Mankind) [6]
Select language Select language العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration Français Türkçe Indonesia Chinese 中文 Japanese 日本語 Italiano Malayalam മലയാളം Português Español Urdu اردو Bangali বাংলা Deutsch فارسى Română Русский Shqip Azəri Bosanski Bulgarian Български Hausa كوردی Swahili Tajik Тоҷикӣ Uzbek Ўзбек Hinid Filipino (Tagalog)
Italiano Surah Al-Munafiqoon (The Hypocrites) - Aya count 11
إِذَا جَاۤءَكَ ٱلۡمُنَـٰفِقُونَ قَالُواْ نَشۡهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ یَشۡهَدُ إِنَّ ٱلۡمُنَـٰفِقِینَ لَكَـٰذِبُونَ ﴿١﴾
Quando vengono a te, gli ipocriti dicono: “Attestiamo che sei veramente il Messaggero di Allah”, ma Allah attesta che tu sei il Suo Messaggero e attesta Allah, che gli ipocriti sono bugiardi.
ٱتَّخَذُوۤاْ أَیۡمَـٰنَهُمۡ جُنَّةࣰ فَصَدُّواْ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَاۤءَ مَا كَانُواْ یَعۡمَلُونَ ﴿٢﴾
Si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di Allah. Quant'è perverso quello che fanno!
ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا یَفۡقَهُونَ ﴿٣﴾
E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un suggello, affinché non capissero.
۞ وَإِذَا رَأَیۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن یَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبࣱ مُّسَنَّدَةࣱۖ یَحۡسَبُونَ كُلَّ صَیۡحَةٍ عَلَیۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَـٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ یُؤۡفَكُونَ ﴿٤﴾
Quando li vedi, sei ammirato dalla loro prestanza; se parlano, ascolti le loro parole. Sono come tronchi appoggiati. Credono che ogni grido sia contro di loro. Sono essi il nemico. Stai in guardia. Li annienti Allah! Quanto si sono traviati!
وَإِذَا قِیلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ یَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوۡاْ رُءُوسَهُمۡ وَرَأَیۡتَهُمۡ یَصُدُّونَ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ ﴿٥﴾
E quando si dice loro: “Venite, il Messaggero di Allah implorerà il perdono per voi”, voltano la testa e li vedi allontanarsi pieni di superbia.
سَوَاۤءٌ عَلَیۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن یَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَـٰسِقِینَ ﴿٦﴾
Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non lo implori: Allah non li perdonerà mai. In verità Allah non guida gli empi.
هُمُ ٱلَّذِینَ یَقُولُونَ لَا تُنفِقُواْ عَلَىٰ مَنۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ یَنفَضُّواْۗ وَلِلَّهِ خَزَاۤىِٕنُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَـٰكِنَّ ٱلۡمُنَـٰفِقِینَ لَا یَفۡقَهُونَ ﴿٧﴾
Essi sono coloro che dicono: “Non date nulla a coloro che seguono il Messaggero di Allah, affinché si disperdano”. Appartengono ad Allah i tesori dei cieli e della terra, ma gli ipocriti non lo capiscono.
یَقُولُونَ لَىِٕن رَّجَعۡنَاۤ إِلَى ٱلۡمَدِینَةِ لَیُخۡرِجَنَّ ٱلۡأَعَزُّ مِنۡهَا ٱلۡأَذَلَّۚ وَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلۡمُؤۡمِنِینَ وَلَـٰكِنَّ ٱلۡمُنَـٰفِقِینَ لَا یَعۡلَمُونَ ﴿٨﴾
Dicono: “Se ritorniamo a Medina, il più potente scaccerà il più debole”. La potenza appartiene ad Allah, al Suo Messaggero e ai credenti, ma gli ipocriti non lo sanno.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُواْ لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَ ٰلُكُمۡ وَلَاۤ أَوۡلَـٰدُكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ وَمَن یَفۡعَلۡ ذَ ٰلِكَ فَأُوْلَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ ﴿٩﴾
O credenti, non vi distraggano dal ricordo di Allah i vostri beni e i vostri figli. Quelli che faranno ciò saranno i perdenti.
وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقۡنَـٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ فَیَقُولَ رَبِّ لَوۡلَاۤ أَخَّرۡتَنِیۤ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ قَرِیبࣲ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ﴿١٠﴾
Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di voi la morte ed egli dica: “Signore, se Tu mi dessi una breve dilazione, farei l'elemosina e sarei fra i devoti”.
وَلَن یُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَاۤءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِیرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴿١١﴾
Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben informato a proposito di quello che fate.