Surah Al-Insan (Man)

Italiano

Surah Al-Insan (Man) - Aya count 31

هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ حِینࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ یَكُن شَیۡـࣰٔا مَّذۡكُورًا ﴿١﴾

Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una creatura degna di menzione?


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجࣲ نَّبۡتَلِیهِ فَجَعَلۡنَـٰهُ سَمِیعَۢا بَصِیرًا ﴿٢﴾

Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo fatto sì che sentisse e vedesse


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّا هَدَیۡنَـٰهُ ٱلسَّبِیلَ إِمَّا شَاكِرࣰا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿٣﴾

e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّاۤ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِینَ سَلَـٰسِلَاْ وَأَغۡلَـٰلࣰا وَسَعِیرًا ﴿٤﴾

In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ یَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾

In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua e di] Kafûr,


Arabic explanations of the Qur’an:

عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِیرࣰا ﴿٦﴾

[attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire con abbondanza,


Arabic explanations of the Qur’an:

یُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَیَخَافُونَ یَوۡمࣰا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِیرࣰا ﴿٧﴾

coloro che assolvono ai loro voti e temono il giorno il cui male si propagherà ovunque,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ﴿٨﴾

[loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero;


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَلَا شُكُورًا ﴿٩﴾

[e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi né ricompensa, né gratitudine.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسࣰا قَمۡطَرِیرࣰا ﴿١٠﴾

Invero noi temiamo un Giorno terribile e catastrofico da parte del nostro Signore”.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَ ٰ⁠لِكَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰا ﴿١١﴾

Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e gioia,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةࣰ وَحَرِیرࣰا ﴿١٢﴾

li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.


Arabic explanations of the Qur’an:

مُّتَّكِـِٔینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسࣰا وَلَا زَمۡهَرِیرࣰا ﴿١٣﴾

Adagiati su alti divani, non dovranno subire né il sole, né il freddo pungente.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ﴿١٤﴾

Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِـَٔانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ﴿١٥﴾

Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo,


Arabic explanations of the Qur’an:

قَوَارِیرَاْ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ﴿١٦﴾

di cristallo e d'argento, convenientemente riempite.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ﴿١٧﴾

E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,


Arabic explanations of the Qur’an:

عَیۡنࣰا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلࣰا ﴿١٨﴾

[attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabîl.


Arabic explanations of the Qur’an:

۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰ⁠نࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰا مَّنثُورࣰا ﴿١٩﴾

Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ﴿٢٠﴾

Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno.


Arabic explanations of the Qur’an:

عَـٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوۤاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰا طَهُورًا ﴿٢١﴾

Indosseranno abiti verdi di seta finissima e broccato. Saranno ornati con bracciali d'argento e il loro Signore darà loro una bevanda purissima.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَكَانَ سَعۡیُكُم مَّشۡكُورًا ﴿٢٢﴾

In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلࣰا ﴿٢٣﴾

In verità siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te.


Arabic explanations of the Qur’an:

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰا ﴿٢٤﴾

Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato dei loro.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ﴿٢٥﴾

Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera,


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَیۡلࣰا طَوِیلًا ﴿٢٦﴾

e durante la notte prosternati a Lui e glorificaLo a lungo nella notte.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ یُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاۤءَهُمۡ یَوۡمࣰا ثَقِیلࣰا ﴿٢٧﴾

Coloro che amano l'effimero trascurano un Giorno grave.


Arabic explanations of the Qur’an:

نَّحۡنُ خَلَقۡنَـٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ أَمۡثَـٰلَهُمۡ تَبۡدِیلًا ﴿٢٨﴾

Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo con altri loro simili.


Arabic explanations of the Qur’an:

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَاۤءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِیلࣰا ﴿٢٩﴾

In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore.


Arabic explanations of the Qur’an:

وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِیمًا حَكِیمࣰا ﴿٣٠﴾

Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole. Allah è sapiente e saggio.


Arabic explanations of the Qur’an:

یُدۡخِلُ مَن یَشَاۤءُ فِی رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِینَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمَۢا ﴿٣١﴾

Introduce chi vuole nella Sua misericordia, mentre per gli ingiusti ha preparato un doloroso castigo.


Arabic explanations of the Qur’an: